| Escuta, Vou livrar-me deste dinheiro. Vou entregar-me. | Open Subtitles | الاستماع , سوف أتخلص من هذه الاموال , سوف أنتقل نفسي فيها. |
| - Dá-me um minuto, Vou livrar-me dela. | Open Subtitles | أمهليني دقيقة و سوف أتخلص منها |
| Tudo bem. Vou livrar-me deles. | Open Subtitles | حسنا , سوف أتخلص من هؤلاء |
| Ok, claro, eu livro-me dos titãs dos deporto, assim que te livrares do ético e sentimental ponche. | Open Subtitles | حسنا بالطبع , سوف أتخلص من أبطال الرياضه عندما تتخلصين من عرقيتك |
| Está bem, eu livro-me dele, mas ficas a dever-me uma. | Open Subtitles | حسناً سوف أتخلص منه ولكنك تدين لي بواحدة |
| Vai ter comigo à entrada, tenho de me livrar deste tipo. | Open Subtitles | هيه، قابلُني بالخارج أنا سوف أتخلص من هذا الرجلِ |
| Não, eu Vou livrar-me disto. | Open Subtitles | لا، سوف أتخلص منها |
| Vou livrar-me disto. | Open Subtitles | سوف أتخلص من الجنين |
| Vou livrar-me disso. | Open Subtitles | سوف أتخلص من هذا. |
| Não te preocupes, Lois. Eu Vou livrar-me dele. | Open Subtitles | لا تقلقي لويس سوف أتخلص منه |
| Charles... Vou livrar-me dela, prometo. | Open Subtitles | (تشارلز) سوف أتخلص منها ، أعدك |
| Vou livrar-me de ti. | Open Subtitles | سوف أتخلص منك. |
| Vou livrar-me dele. | Open Subtitles | سوف أتخلص منـه |
| Vou livrar-me disto. | Open Subtitles | سوف أتخلص منه |
| - eu livro-me dele. Vai procurar a tua mãe. | Open Subtitles | سوف أتخلص منها إذهب للعثور على أمك |
| Se houver algum problema, eu livro-me dele. | Open Subtitles | إذا هناك مشكلة, سوف أتخلص منها |
| eu livro-me delas. | Open Subtitles | سوف أتخلص منهم. |
| E eu vou me livrar delas quando acabar. | Open Subtitles | سوف أتخلص منهم عندما أنتهي منهم |