| vou deixar as crianças na creche e adiar algumas consultas. | Open Subtitles | سوف أترك الأولاد في الرعاية وأقوم بتأجيل بعض المواعيد |
| Tinhas razão. vou deixar este lugar amaldiçoado. | Open Subtitles | لقد كنت على حق ، لقد كنت على حق إننى سوف أترك هذا المكان الملعون ، سوف أفعل ما يطلبه |
| É claro que te vou deixar a pé, tal como me ensinaste. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، سوف أترك لكم مشيا على الأقدام، مثلك علمني . |
| Deixarei a luz de fora acesa. Boa noite. | Open Subtitles | سوف أترك الشموع أطفئها عندما تعود عمت مساءً |
| Nesse caso, Deixarei a Inglaterra para o seu Rei e vou para Massachusetts e encontrar uma esposa lá. | Open Subtitles | إذاً سوف أترك إنجلترا لملكها وأذهب لماستشوسس وأجد لنفسي زوجة هناك |
| Vou desistir da claque. | Open Subtitles | سوف أترك فريق التشجيع |
| vou deixar este grupo, pá. Vou cantar a solo. | Open Subtitles | سوف أترك هذه الفرقة و أذهب إلى العزف المنفرد |
| vou deixar alguns corações partidos, mas pode contar comigo. | Open Subtitles | سوف أترك خلفى بعض القلوب المحطمة . ولكن أحسبونى فى الموضوع |
| Certo, vou deixar o carro aqui. Vou seguir em frente a pé. | Open Subtitles | حسناً, سوف أترك السيارة هنا وأذهب سيراً على الأقدام |
| - Bom. Se tu tens energia, vou deixar o meu laptop aqui. | Open Subtitles | اذا كانت لديك الطاقة سوف أترك حاسوبي المحمول هنا |
| vou deixar as instruções do gabinete e a agenda da Casa Branca na tua mesa. | Open Subtitles | سوف أترك التقارير الوزارية والبرنامج الأسبوعي للبيت الأبيض على مكتبك. |
| E depois dos Regionais acabarem, vou deixar o clube Glee oficialmente. | Open Subtitles | وبعد إنتهاء التصفيات الجهوية، سوف أترك نادي الغناء رسمياً. |
| Então, vou deixar um recado no hotel dele. | Open Subtitles | حسناً , حينها سوف أترك له . رسالة فى هذا الفندق |
| vou deixar o meu número, E quando ele voltar, diz-lhe para me ligar. | Open Subtitles | سوف أترك لكم رقمي وحينما يعود أليكم سيد التنظيف أتصل بي |
| vou deixar a conversita nas suas mãos capazes então, Capitão. | Open Subtitles | سوف أترك مسؤلية ذلك الشخص الهارب بين يديك إذاً ، أيّها القائد |
| Deixarei os classificados em cima da mesa de café. | Open Subtitles | سوف أترك الأعلانـات المبوبة على طاولة القهوة |
| Por isso, Deixarei que sejam os deuses a decidir o meu destino. | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف أترك الآلهة تقرر مصيري |
| Deixarei isto consigo até a corrida acabar. | Open Subtitles | سوف أترك هذه معك حتى يبدأ السباق |
| Deixarei apenas isto: | Open Subtitles | سوف أترك هذه فقط |
| Sómente Deixarei meu cartão | Open Subtitles | سوف أترك بطاقتي |
| Vou desistir do jornalismo. | Open Subtitles | سوف أترك مهنتى كصحفية |
| - Vou desistir da escola. | Open Subtitles | سوف أترك الدراسة |