"سوف أريك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou mostrar-te
        
    • Eu mostro-te
        
    • Vou-te mostrar
        
    • Vou mostrar-lhe
        
    • Vou-lhe mostrar
        
    • Vou mostrar
        
    • Já te mostro
        
    • Eu mostro-lhe
        
    • vou te mostrar
        
    • já Ihe mostro
        
    Põe-te à vontade, Vou mostrar-te as fotos que te vão ajudar a escolher. Open Subtitles اجعل نفسك مرتاحاً ، سوف أريك صور ستساعدك علي الإختيار
    Jogar futebol. Vou mostrar-te como atirar longo. Open Subtitles نلعب كرة القدم قليلا سوف أريك كيف ترميها إلى العمق
    Anda, Vou mostrar-te onde te vais encontrar com o Galt. Open Subtitles "تعال ، سوف أريك المكان الذى ستمسك فيه بـ"جالت
    Fica-te bem. Olha-me só para ti! Eu mostro-te quando sairmos. Open Subtitles ـ انظر لنفسك، سوف أريك عندما نخرج ـ حسنا
    Aliás, Vou-te mostrar o que quero dizer, com uma pequena demonstração. Open Subtitles في الحقيقة سوف أريك ما أعني بقليل من التطبيق
    Siga-me, Vou mostrar-lhe onde todos os escravos trabalham. Open Subtitles أتبعني , سوف أريك أين كل المستعبدين يعملون
    Vou-lhe mostrar isto porque me fica bem, de acordo? Open Subtitles سوف أريك هذا لأنني أحبك، حسنا؟
    Ei, vem cá. Vou mostrar onde meu pai guarda a arma. Open Subtitles هيي تعال , سوف أريك اين يحفظ ابي مسدسه , تعال
    Sim, maluco. Já te mostro o maluco. Open Subtitles ...نعم ' مجنون .سوف أريك كيف يكون المجنون
    Ainda bem que veio. Por aqui, Eu mostro-lhe. Open Subtitles أنا سعيد بمجيئك مِن هنا سوف أريك المكان
    Agora a próxima coisa, a próxima coisa que vou te mostrar é como fazer as medidas. Open Subtitles بعد سذلك سوف أريك كيف نضيف الكميات المطلوبة أمي ، انها ليست بتلك الصعوبة
    Está bem? Vou mostrar-te algumas fotografias. Só algumas fotografias de pessoas. Open Subtitles لذا سوف أريك بعض الصور , بعض الصور لمجموعـة من الناس
    E quando formos viver juntos, Vou mostrar-te que a tua mãe não é a única que consegue ser barulhenta na cama. Open Subtitles وعندما ننتقل وعندما يحدث سوف أريك من الذى يستطيع أن يقوم بضوضاء اكبر من والدتك فى غرفة النوم
    Vou mostrar-te porque sou o rei aqui, cabrão. Open Subtitles سوف أريك لماذا انا في في هذه ايها اللعين
    Vou mostrar-te uma coisa, e é algo que nunca mostrei a nenhum aluno, está bem? Open Subtitles سوف أريك شيئا ما وشيء لم أره أبدا لأي طالب في المدرسة , حسنا ؟
    Sabes que mais, Vou mostrar-te uma coisa, seu merdoso balofo! Open Subtitles أتعرف ماذا ؟ سوف أريك شيئاً ما أيها البدين اللعين.
    Vou entrar, sou só eu, Vou mostrar-te as mãos, está bem? Open Subtitles سوف أدخل، فقط أنا، سوف أريك يدي، إتفقنا؟
    Eu mostro-te uns desenhos e tu dizes-me o que te fazem lembrar... Open Subtitles أنا سوف أريك صور ، وأنت تقول رأيك . جاهز؟
    Eu mostro-te a minha, se você me mostrares a tua. Open Subtitles سوف أريك رسالتي لو أريتني رسالتك
    NÃO PRECISAS TER MEDO, Vou-te mostrar UM SÍTIO ALÉM DO MEDO UM SÍTIO ENTRE A LUZ E A ESCURIDÃO VAMOS VIVER PARA SEMPRE Open Subtitles لا يـنبغي عليك الخوف سوف أريك مكان وراء الخـوف مــكان يقع بـين الظلام والنــور , سوف نـعيش للأبـد
    Vou mostrar-lhe o celeiro, a seguir a casa, e depois pode seguir o seu caminho. Open Subtitles سوف أريك الجرن وبعدها المنزل، وبعدها تستطيع إستكمال بحثك بمكان آخر.
    - Vou-lhe mostrar uma coisa. - Com certeza. Open Subtitles سوف أريك شيئا بالتأكيد
    Mamã, Vou mostrar as minhas habilidades. Open Subtitles -أمي, سوف أريك أفضل ما لدي -حسنٌ -سأريك أفضل واحدة
    Já te mostro os braços cruzados! Open Subtitles انا سوف أريك اني جالس فقط
    Eu mostro-lhe qual é o seu lugar! Open Subtitles سوف أريك مكانتك.
    vou te mostrar uma cena que te vai deixar contente. Open Subtitles سوف أريك شي ما ، سيجعلك سعيدة اكثر الان
    Dê-me um minuto que já Ihe mostro. Open Subtitles أعطني دقيقة،و سوف أريك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more