As mulheres custam caro, sabes. Vais ver. | Open Subtitles | النساء يكلفون الكثير من المال سوف ترى ذلك بنفسك |
- Vais ver o teu filho em breve. - Eu sei que vou. | Open Subtitles | ـ فانك سوف ترى ولدك قريبا جداً ـ اعلم هذا |
Verás o primeiro narciso, florescer na montanha. | Open Subtitles | سوف ترى زهرة النرجس البرى بالخارج على قمة الجبل |
Farás da minha força a tua, Verás a minha vida através dos teus olhos, como a tua vida será vista através dos meus. | Open Subtitles | سوف تجعل قوتي قوتك أنا أرى حياتي من أعينك و حياتك سوف ترى من خلال عيني |
Ela Vai ver que te foste embora e saber que fui eu, e vai despedir-me! | Open Subtitles | سوف ترى انك غير موجود .. وتعلم انني اخرجتك ووقتها سوف افصل من العمل |
Domingo... Vão ver as vossas famílias e amigos outra vez. | Open Subtitles | يوم الأحد، سوف ترى عائلتك و أصدقائك من جديد |
Vais ver, depois de casarem, os pais não se intrometem tanto na vossa vida. | Open Subtitles | سوف ترى بعد الزواج أن الوالدين لن يتواجدوا في حياتك كثيراً |
Obrigado, meu. Amigo, Vais ver que vale a pena. | Open Subtitles | شكرا يا رجل سوف ترى أن ذلك يستحق يا صديقي |
Vais ver paisagens bonitas nas estradas secundárias. | Open Subtitles | سوف ترى الكثير من الأرياف الجميلة عبر الطرق الفرعية |
Vais ver o grande Bruce Lee em acção. | Open Subtitles | سوف ترى بروس لي العظيم وهو يؤدي أدوار الأكشن |
Seu bastardo. Tu Vais ver todos aqueles que amavas mortos, pelas minhas mãos. | Open Subtitles | أيها الحقير,سوف ترى كل من تحبهم قتلى بيدي |
E ser simpático é muito mais divertido. Vais ver. | Open Subtitles | و كونك لطيفاً ,سيكون أكثر متعة سوف ترى |
No testamento Verás que recebi a propriedade de Norland de modo tal que me impede a sua divisäo entre as minhas duas familias. | Open Subtitles | سوف ترى في وصيتي أن أرض نورلاند تُركت لي بشكل يمنعني من تقسيمها بين عائلتيّ الاثنتين |
Tony, Verás melhor a bola se tirares a máscara. | Open Subtitles | توني سوف ترى الكرة بشكل أفضل لو نزعت قناعك |
- A Niña. Olha, sabes? Pomo-la na piscina lá fora e Verás se não resulta. | Open Subtitles | سنضعها في بركة السباحة و سوف ترى النتائج |
Vai ver uma menina com cabelo castanho, sempre despenteado e cheio de nós. | Open Subtitles | سوف ترى عندك فتاة صغيرة شعرها بني غير مرتب به الكثير من العقد |
Ela começava a duvidar que viesses, mas agora Vai ver. | Open Subtitles | لقد بدأت أن تشك بعدم قدومك ولكنها سوف ترى الآن |
Vai levar algumas horas para chegar. Quando chegar, estacione. Vai ver o meu veículo. | Open Subtitles | يفترض أن يستغرقك ذلك بضع ساعات حين تصل اركن جانبًا، سوف ترى مركبتي |
Vão ver um tipo que se sacrificará por esta equipa, porque ele sabe, quando se trata da verdade, que vocês vão fazer o mesmo por ele! | Open Subtitles | سوف ترى رجلاً.. سوف يضحي بنفسه.. من أجل هذا الفريق.. |
Um dia, Você verá que estava enganado, inspetor e então você se arrependerá do mal que está fazendo a ele. | Open Subtitles | في يوم ما, سوف ترى انك مخطىء بشأن هذا أيها المحقق وسوف تكون متأسفاً لكل ضرر قمت به |
Se olharem com atenção, verão que há um peixinho branco e cinzento que paira ali perto deles. | TED | إذا رأيت عن قرب سوف ترى سمكة بيضاء صغيرة، سمكة صغيرة بيضاء ورمادية تسبح بالقرب منهم. |
Irás ver. No fim, tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | سوف ترى في النهاية سيكون كل شيء على مايرام |
Esta é uma fotografia dele. Quando vemos esta foto vemos uma pessoa de outra época. | TED | هذه صورة له ، اذا أمعنت النظر إلى الصورة، سوف ترى شخصا من عصرٍ مختلفٍ. |
E se olharem para esta imagem - aqui estamos a 13 de setembro - irão ver alguns casos a surgir. | TED | إذا نظرت إلى هذه الصورة ، نحن هنا الآن في ١٣ سبتمبر سوف ترى القليل من حالات تضاء |