"سوف لَنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vão
        
    • não irei
        
    • não vais-me
        
    Posso-lhe assegurar que os culpados não vão terminar o curso nesta escola. Open Subtitles أنا أضمن لكم أن الفاعلون سوف لَنْ يَتخرّجَوا مِنْ هذه المدرسةِ.
    Voces não vão se mexer dessas cadeiras. Open Subtitles أنت سوف لَنْ تَتحرّكَ مِنْ هذه المقاعدِ.
    Não interessa o que sentimos pela Olivia, os EUA não vão negociar com quem entra no Congresso vestida com uma bomba. Open Subtitles لأن مهما أنت أَو أنا قَدْ تعاطفْ مع أوليفيا شخصياً، الولايات المتّحدة سوف لَنْ يَتفاوضَ مَع شخص ما الذي يَمْشي إلى بنايةِ الكابيتولَ
    não irei tolerar este tipo de descontrolos. Open Subtitles سوف لَنْ اقبل َ هذا النوع من الانفعال ِ.
    E promove todos Por isso é que não irei à escola. Open Subtitles وهو يُروّجُ للآخرون. لِهذا سوف لَنْ اذْهبَ إلى المدرسةِ.
    Tu não vais-me desgraçar! Open Subtitles أنت سوف لَنْ تَخزّيني!
    Tu não vais-me desgraçar! Open Subtitles أنت سوف لَنْ تَخزّيني!
    Lisonjeios não vão distrair a agente da Menina Turnblad... de ler as letras pequeninas. Open Subtitles التملّق سوف لَنْ يَصْرفَ إنتباهه وكيل الآنسةِ Turnblad... مِنْ قراءة الكتابة الصغيرةِ.
    E voces... não vão dormir. Open Subtitles وأنت... سوف لَنْ يَنَامَ.
    Não te preocupes não irei a nenhum lado Open Subtitles أنت لاتقلق آي سوف لَنْ تَذْهبَ إلى جانبِ الأبلهِ
    Por enquanto, estou a bancar a conta, mas não irei longe assim. Open Subtitles الآن، أنا ادفع من حسابي لكن سوف لَنْ يَذْهبَ بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more