"سوف نذهب إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos para
        
    • vamos à
        
    • Vamos ao
        
    • vamos a
        
    • Vamos até
        
    • iremos por
        
    Prometo que Vamos para o lugar mais seguro da cidade. Open Subtitles سوف نذهب إلى غرفة آمنة فى المدينة، أعدك بذلك
    - Nós Vamos para o local do crime. Open Subtitles سوف نذهب إلى مسرح الجريمة وأنت ستتولى القيادة
    Venha, avó. Vamos para casa ver a luta livre. Open Subtitles هيا يا جدتي، سوف نذهب إلى المنزل و نشاهد المصارعة
    Vistam-se crianças, vamos à igreja. Open Subtitles ارتدوا ملابسكم، يا أطفال سوف نذهب إلى الكنيسة
    Depois de falarmos com a policia, ainda Vamos ao White Castle, certo? Open Subtitles بعد أنت نتحدث إلى الشرطة سوف نذهب إلى القلعة البيضاء أليس كذلك؟
    Bem, o Evan ofereceu-se para nos levar a São Francisco no próximo fim-de-semana por isso nós vamos a São Francisco. Open Subtitles حسنا , إيفان عرض علينا أن يأخذنا إلى سان فرانسيسكو الأسبوع القادم لذا سوف نذهب إلى سان فرانسيسكو
    Vamos para a casa do lago. Veste-te. O teu fato de banho ainda está a secar. Open Subtitles سوف نذهب إلى منزل البحيرة, ثياب السباحة لا تزال في النشافة
    Vamos para a minha cave e esperamos que ele apareça. Open Subtitles سوف نذهب إلى سرداب منزلي وننتظره حتى يأتي
    Vamos para o campo... encontramos o resto deles e cercamo-los lá. Open Subtitles ، سوف نذهب إلى وسط البلدة، ونجد البقية وسوف ندفعهم إلى هنا
    Vamos para um hotel da cidade. Vamos tirar-te daqui. Open Subtitles سوف نذهب إلى الفندق في المدينة، سوف نُبعدكِ عن هنا
    Depois que tivermos o dinheiro Vamos para a Europa. Open Subtitles بعد أن نحصل على المال سوف نذهب إلى أوروبا
    Quando regressar, Vamos para um local como aquele. Open Subtitles عندما أعود، سوف نذهب إلى مكان من هذا القبيل.
    Vamos para Jerusalém. Sou o seu copiloto. Open Subtitles سوف نذهب إلى القدس سوف أكون مساعد الطيار
    Vamos para lá tipo... conquistar o mundo juntos e esses lances, meu. Open Subtitles سوف نذهب إلى هناك كأنّنا سنستولي على العام معاً
    Vamos para Niagara e fingimos que são férias. Open Subtitles سوف .. سوف نذهب إلى الشلالات وسندّعي أننا بعطلة
    vamos à cabana. Não há tempo para chamadas telefónicas agora. Open Subtitles سوف نذهب إلى الشاليه هيا بنا ، لا مكالمات تليفونية الآن
    A Silver e eu vamos à festa de aniversário de 21 anos da irmã da Allison. Open Subtitles في أي وقت هيي, أنا وسلفر سوف نذهب إلى حفل عيد ميلاد أخوات أليسون السبت
    Vamos ao Berkshires para a colheita do Xarope de Maple. Open Subtitles سوف نذهب إلى بيركشيرز لنرى حصاد شراب القيقب
    Vamos ao aquário não vamos? Open Subtitles سوف نذهب إلى حوض الأسماك اليوم حسناً ؟ ؟
    Poonam, venha depressa. Nós vamos a Son Sarovar novamente Open Subtitles تعالي بسرعة يا بونام، سوف نذهب إلى سوم ساروفار مرة أخرى
    Vamos até lá, damos uma olhadela, se algo parecer errado, sabes, vimos embora. Open Subtitles سوف نذهب إلى هناك ونتفحص المكان وإذا كان هناك شيء يثير القلق فسنبتعد فورا
    Então iremos por onde não nos esperam. Open Subtitles إذاً سوف نذهب إلى حيث لا يتوقعونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more