"سوف نستمر في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos continuar a
        
    E vamos continuar a combater por homens como Ron Kovic... Open Subtitles و سوف نستمر في القتال بسبب اشخاص مثل رون كوفتش
    Sera que vamos continuar a fechar os olhos para as vidas daqueles que estao por tras de nossas roupas? Open Subtitles سوف نستمر في غض الطرف لحياة أولئك الذين يقفون وراء ملابسنا؟
    vamos continuar a monitorizar os efeitos colaterais. Open Subtitles الآن، سوف نستمر في مراقبة هذه الآثار الجانبية
    vamos continuar a procurar. - Sim! Open Subtitles سوف نستمر في البحث عن جليسة لطفلتنا
    vamos continuar a verificar os factos, está bem? Open Subtitles سوف نستمر في البحث من جهتنا ، موافق ؟
    vamos continuar a atingi-lo e ao atingi-lo até ele cair. Open Subtitles سوف نستمر في ضربه وضربه حتى يسقط
    Ora bem, esta é uma arena de tecnologia, obviamente estas coisas são muito populares, mas penso que, se vamos continuar a desenhar, comprar, usar e deitar fora este tipo de produtos ao ritmo que estamos a fazer, que é astronomicamente alto... Há sete mil milhões de pessoas que vivem no mundo presentemente... TED الان , هذه ساحة تكنولوجيا لذالك تلك الاشياء مشهورة للغاية و لكن اعتقد اننا اذا سوف نستمر في تصميم و شراء و استخدام و رمي ذالك النوع من المنتجات بنفس المعدل الحالي و الذي هو فلكي هنالك سبعة مليار شخص يعيشون في العالم الان
    Quando ela foi ao centro do Sam, disseram-lhe: "Não te preocupes, vamos continuar a dar-te estes fármacos, "mas vamos prescrever outra coisa também. TED فحين جاءت إلى سام في المركز، قالوا لها: "لا تقلقي، سوف نستمر في إعطائك هذه الأدوية، ولكن سوف نصِف لك شيئًا آخر معها أيضًا.
    Certo, vamos continuar a trabalhar por aqui. Open Subtitles حسناً، سوف نستمر في العمل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more