"سوف ننتظر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos esperar
        
    • Esperamos pela
        
    • Vamos ficar
        
    Vamos esperar até que se separem. Depois, apanhamos um a um. Open Subtitles سوف ننتظر إلى أن ينفصلوا ثم نقتلهم الواحد تلو الآخر
    Decisão difícil. Pelo menos parece ser, mas Vamos esperar pela medição. Open Subtitles نجا بإعجوبة ، ذلك هو الذي يبدو لكن سوف ننتظر القرار الرسمي
    Então, Vamos esperar que escureça e vamos sozinhos para o Saint Tropez. Open Subtitles اسمعني، سوف ننتظر حلول الظلام وعندها نتحرك وحدنا نحو "سان تروبيه".
    Vamos esperar que as contracções fiquem menos espaçadas... antes de lhe pedir para fazer força. Open Subtitles سوف ننتظر أن التقلصات لتصبح متقاربة أكثر قبل أن نطلب منكِ الدفع
    - Esperamos pela análise toxicológica. Open Subtitles عظيم, سوف ننتظر اختبار فحص السمية
    Vamos esperar a poeira assentar. Open Subtitles سوف ننتظر حتى ينقشع الغبار وبعدها سنعاود نشاطنا
    Vamos esperar que a audiência ser remarcada. Open Subtitles سوف ننتظر جلسة الاستماع ليتم اعادة جدولتها
    Vamos esperar que isto passe. Vamos aguentar. Open Subtitles سوف ننتظر حتى انتهاء الأمر نحن مجهزون لذلك
    Vamos esperar pelo psiquiatra devolver o relatório e depois vamos decidir o que fazer. Open Subtitles ونحن سوف ننتظر عودة تقرير الطبيب النفسي ثم نرى ما بأمكاننا فعله بعد ذلك
    Ethan, está escuro lá fora. Vamos esperar até de manhã. Open Subtitles "إيثان"، إنها مظلمة في الخارج سوف ننتظر حتى الصباح
    Vamos esperar, Vamos esperar e Vamos esperar até eles sentirem a dor, até começarem a sangrar. Open Subtitles سوف ننتظر و ننتظر و ننتظر حتى يشعروا بالألم حتى يبدأوا في النزيف
    Vamos esperar, analisar alguns exames, e se continuares a ser chato, fazemos a punção lombar, sim? Open Subtitles سوف ننتظر ونرى نتيجة بعض الفحوصات... وإن رأينا إلى مايشير للسحائي سوف نأخذ منك عينة النخاع، اتفقنا..
    Vamos esperar pelo cair da noite, e depois voltamos para a vila. Open Subtitles سوف ننتظر المساء... ثم نعود إلى القرية...
    Vamos esperar até que estejam todos a lutar. Open Subtitles سوف ننتظر فحسب حتى يقاتل الجميع بعضهم.
    Vamos esperar que o Jimmy volte com a carrinha, vamos pôr lá o corpo e levá-lo à casa funerária, e depois fazemos a troca. Open Subtitles حسناً سوف " ننتظر عودة " جيمي بالشاحنة ثم سوف
    Vamos esperar duas horas, três, o dia inteiro. Open Subtitles سوف ننتظر ساعتين ثلاتة، يوم كامل.
    Nós Vamos esperar até que ela chegue a casa. Open Subtitles سوف ننتظر حتى تعود إلى المنزل.
    Tudo bem... Vamos esperar aqui... Open Subtitles حسناً، سوف ننتظر هنا لفترة قصيرة
    Vamos esperar que outra oportunidade apareça. Open Subtitles سوف ننتظر فرصة أخرى تأتي من أجلنا
    Esperamos pela Daedalus. Open Subtitles مثلنا تمام. سوف ننتظر (الدادليس).
    Vamos ficar aqui até a mulher ideal passar. Open Subtitles انظر, سوف ننتظر هنا حتى يأتى الشخص المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more