"سوف ننطلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos
        
    E agora Vamos a toda a brida para Dover e lá embarcaremos para França. Open Subtitles و الآن نحن سوف نقود بكل المَيل نحو دوفر و من هناك سوف ننطلق مبحرين حتى فرنسا
    Muito bem. O jantar é por minha conta. Vamos depois da hora de fechar. Open Subtitles حسنا, الغذاء علي انا سوف ننطلق بعد ميعاد الاغلاق
    Regressa ao hotel e arruma as tuas coisas. Vamos apanhar o vôo das 18h da "Acela", para DC. Open Subtitles عُد إلى الفندق و أحزم امتعتك , سوف ننطلق في السادسة مساءا من أسيلا للعاصمة
    Vamos, antes que alguém mude de ideias. Open Subtitles سوف ننطلق الآن قبل أن يغير أي شخص رأيه.
    - E cá Vamos nós. - Divirtam-se! Open Subtitles إذا، سوف ننطلق استمتعوا
    Ei, Richie, Vamos sair... Open Subtitles سنحتاج الى استدعاء سائقنا ريتشارد)، سوف ننطلق)
    A frota já está a partir. Então também Vamos partir. Open Subtitles و نحن سوف ننطلق أيضاً
    Vamos, querida. Open Subtitles سوف ننطلق يا عزيزتي.
    Vamos para a estrada juntos. Open Subtitles سوف ننطلق فقط على الطريق معاً
    - Vamos à meia-noite. Open Subtitles أجل سوف ننطلق في منتصف الليل
    Vamos começar a andar, agora. Open Subtitles سوف ننطلق مشياً الآن.
    Arrumem as coisas, rapazes. Vamos levantar âncora! Open Subtitles إلتقطوها يا أولاد، سوف ننطلق
    -E cá Vamos nós. -Divirtam-se! Open Subtitles -إذاً ، سوف ننطلق
    Vamos. Open Subtitles هيا سوف ننطلق
    Eu e o Sam Vamos estar fora. Open Subtitles أنا و(سام) سوف ننطلق للخارج.
    Vamos sair. DEA Open Subtitles سوف ننطلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more