"سوف يذهبون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eles vão
        
    • irão
        
    Eles vão em digressão pela Europa e não vou poder tocar com eles por 1 ano. Open Subtitles سوف يذهبون في جوله إلي أوروبا و لن اعزف معهم لمدة سنه
    E se não lhes mostrarmos que apreciamos a sua lealdade, Eles vão a outro lado. Open Subtitles وإذا لم نرهم تقديرنا لإخلاصهم سوف يذهبون لمكان آخر
    Agora Eles vão ter de contar aos pais, que ambos os bebés estão a morrer. Open Subtitles ما حدث انهم سوف يذهبون ليخبروا كلا الأبوين أن كلا طفليهم سوف يموتون
    Agora sem objetivo, eles irão embora, em uma caminho errante para o oceano. Open Subtitles والآن وبدون اى هدف سوف يذهبون فى مهمة تجاه الشاطىء
    E irão direto para o inferno com um sorriso no rosto. Open Subtitles سوف يذهبون إلى الجحيم بابتسامة عريضة على وجوههم
    As cheerleaders irão à biblioteca pública para uma viagem de estudo. Open Subtitles امم , فريق المشجعات سوف يذهبون الى المكتبة العامة للرحلة الميدانية
    Nós devíamos tornar essa escolha mais fácil, fazê-los aproximarem-se do mundo legítimo, senão Eles vão procurar o mundo do crime. TED وينبغي أن نكون قادرين على جعل هذا الاختيار اسهل لهم .. لكي ينضموا الى العالم القانوني لأنه إذا لم نفعل ذلك ، سوف يذهبون نحو عالم الجريمة.
    - Amanhã, Eles vão passear? Open Subtitles سوف يذهبون لمشاهدة معالم المدينة غداً؟
    Eles vão ficar na igreja, durante uma hora e meia. Open Subtitles سوف يذهبون للكنيسة لمدّة . ساعة ونصف
    Para onde achas que Eles vão sozinhos? Open Subtitles أين سوف يذهبون بمفردهم؟
    Eles vão ver a rainha! Open Subtitles سوف يذهبون للملكة
    Eles vão direto ao Ensino Médio, Charlie! Open Subtitles سوف يذهبون مباشرةً إلى المدرسة المتوسطة (تشارلي)!
    Eles vão comigo. Open Subtitles سوف يذهبون معي
    Bolin e Zhu Li irão para o campo de reeducação para os nossos mais graves dissidentes. Open Subtitles بولين و زو لي سوف يذهبون الى احد معكسر اعادة تعليم خاص بالمنشقين عن المملكة
    Outros irão agora olhar para a montanha. Open Subtitles الان اناس اخرين سوف يذهبون الى الجبل
    Quando perceberem, irão atrás dele. Open Subtitles عندما يكتشفون ذلك، سوف يذهبون خلفه
    Quando perceberem, irão atrás dele. Open Subtitles عندما يكتشفون ذلك سوف يذهبون خلفه
    Aqueles irão para o forno. Open Subtitles أولئك سوف يذهبون الى كور الحداد .
    Os homens capazes irão para New York juntar-se ao esforço de guerra, e quanto às mulheres, já providenciei uma oportunidade perfeita para a sua empregada doméstica. Open Subtitles الرجال القادرون سوف يذهبون إلى نيويورك" و ينضمون إلى الحرب" و كذلك الأمر بالنسبة للنساء ، لقد رتبتُ بالفعل مناسبة رائعة من أجل خادمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more