"سوف يكون على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai ficar
        
    • Vai correr
        
    • Ele fica
        
    • ficará
        
    • vamos ficar
        
    B olha para mim, olha, vai ficar tudo bem, vamos encontrar todos e vamos para casa. Open Subtitles براندن انظر لى. انظر لى. كل شيء سوف يكون على ما يرام، سنجد الجميع وكل منهم سيعود الى بيتة
    Laura, tudo vai ficar bem. A polícia está a caminho. Open Subtitles لورا , كل شيء سوف يكون على ما يرام الشرطة في طريقها إلى هنا
    Tudo vai ficar bem. Agora estais a salvo. Open Subtitles كل شيئ سوف يكون على مايرام انت في امان الان
    não te preocupes, meu Vai correr bem. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك ، رجل. فانه سوف يكون على ما يرام.
    Ele fica bem, só tem de descansar. Open Subtitles لا، لا، سوف يكون على ما يرام.. إنه يحتاج فقط للراحة في المنزل.
    - Relaxa, ele vai ficar bem. Open Subtitles الاسترخاء، فإنه سوف يكون على ما يرام. سنقوم اصطحابه للمنزل.
    Aquele miúdo é um coelho lá fora, ele vai ficar bem. Open Subtitles الفتى كالارنب البرى هناك سوف يكون على ما يُرام
    - Que tudo vai ficar bem. Open Subtitles قولي لها بأن كل شيء سوف يكون على مايرام.
    Tudo vai ficar bem mas temos que sair daqui agora. Open Subtitles نحن سوف يكون على ما يرام ولكن يجب أن نذهب الآن.
    Ela vai ficar bem. Open Subtitles وقالت انها سوف يكون على ما يرام. الثلج قوية.
    - Ele vai ficar aqui mesmo na caixa, está? Open Subtitles - وقال انه سوف يكون على حق هنا في المربع ، OK ؟
    Kitty, vai ficar tudo bem. Open Subtitles كيتي .. كل شيء سوف يكون على ما يرام
    O seu cão vai ficar bom, minha senhora. Open Subtitles كلبك سوف يكون على مايرام يا سيدتى
    Tudo vai ficar bem. Open Subtitles وكل شيء سوف يكون على ما يرام بعد ذلك
    Acalma-te. vai ficar tudo bem. Open Subtitles اهدأي كل شيئ سوف يكون على مايرام
    Acho que vai ficar tudo bem. Open Subtitles وأعتقد أنه سوف يكون على ما يرام.
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles لا، فقط أنا متأكد من أنه سوف يكون على ما يرام.
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles انها سوف يكون على ما يرام. أنا سوف يعود.
    Mas, se essa outra célula for capturada, tudo pelo que trabalhamos Vai correr risco. Open Subtitles ولكن أذا ما ألقي القبض على الخلية كل شيء فعلناه سوف يكون على المحك
    Acha que Ele fica bem? Open Subtitles هل تعتقد انه سوف يكون على ما يرام؟
    - Ele ficará bom. Open Subtitles انه سوف يكون على ما يرام. ماذا تفعلين هنا؟
    Acho que... acho que vamos ficar bem. Open Subtitles ايه .. ل أعتقد .. أعتقد أننا سوف يكون على ما يرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more