| La mostrar ao Brick, que aquela profunda amizade, não passava de uma mentira. | Open Subtitles | سأجعل بريك يعرف أن صداقتهم العميقة لم تكن سوى كذبة كبيرة |
| Descobri que aquilo em que tinha trabalhado tanto para ter a aprovação daquele idiota não passava de uma mentira. | Open Subtitles | لأنني اكتشفت أن ما عملت عليه بشدة لأكسب موافقة الحقير لم يكن سوى كذبة |
| A coisa em que trabalhei tanto para ter a aprovação daquele idiota não passava de uma mentira. | Open Subtitles | ما عملت عليه بشدة لأكسب موافقة الحقير لم يكن سوى كذبة |
| E para ele é óbvio que o tempo é uma mentira que tudo isso acontece sempre e dentro de cada momento está outro momento, tudo acontecendo simultaneamente. | Open Subtitles | ومن الواضح أن الوقت لم يعد سوى كذبة بالنسبة له إن هذا يحدث طوال الوقت وفي داخل كل لحظة توجد لحظة أخرى |
| É só uma mentira que dissesmos a nós porque a verdade é tão dura. | Open Subtitles | ليست سوى كذبة نرددها لأنفسنا، لأن الحقيقة يصعب تقبلها |