Há 20 anos, Bonnier, uma editora sueca, começou a publicar jornais na antiga União Soviética. | TED | منذ عشرين عام، مجموعة بونير، شركة نشر سويدية افتتحت عدد من الصحف في دويلات ما كان يعرف بالإتحاد السوفيتي |
Christian, traz a sueca para casa para eu e o Jannick podermos dormir. | Open Subtitles | كريستيان .. هات لجانيك بنت سويدية كي ينام معها |
Ou uma empregada de limpeza sueca. A etnia não é importante. | Open Subtitles | أو منظفة سويدية الإنتماء العرقي لَيسَ مهم |
Ela é sueca, um sueco trouxe-a. Por isso sou a responsável. Tudo bem. | Open Subtitles | إنها سويدية والسيارة أتت من السويد إذاً أنا سأتولى القضية |
Passei o meu 8º aniversário a comer almôndegas suecas com um pedofilo! | Open Subtitles | قضيت عيد ميلادي الـ 8 بأكل كرات لحم سويدية مع محب اطفال |
Merecemos ter uma linda secretária I recepcionista sueca. | Open Subtitles | بل نستحق أن نحظى بسكرتيرة وموظفة إستقبال سويدية فاتنة |
E sua casa é comprada por uma encantadora família sueca. Com duas adoráveis gémeas. | Open Subtitles | و سيشتري منزلها عائلة سويدية لها توأمتان جميلتان |
Ou talvez só te deram um pénis, porque alguns dos homens podem ser muito feios, mas nunca vi uma mulher sueca feia. | Open Subtitles | أو ربما لديك قضيب فقط لأن بعض الرجال يمكن أن يكونوا قبيحين للغاية لكني لم أرى إمرأة سويدية قبيحة |
Engraçado que está como sueca no site. | Open Subtitles | مدهش كيف أنّكِ مسجلة على أنّكِ سويدية على الموقع الإلكتروني، صحيح؟ |
Não é também verdade que o manteve numa dieta de comida sueca, que incluía leite fermentado e rena? | Open Subtitles | وهل هذا صحيح ايها الكاهن العزيز انك أبقيت براين الصغير تحت حمية سويدية تتضمن الحليب المتخثر ولحم الغزال |
O seu noivo, a quem deu o seu amor, o seu espírito, por cinco anos, traía-a com uma cadela sueca, que tem 22 anos de idade. | Open Subtitles | صديقكِ ، الذي وهبتيه روحكِ. تخونكِ مع ساقطة سويدية ذات 22 سنة. |
Estava a almoçar no Tavern on the Green, e comecei a conversar com uma supermodelo sueca. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع عارضة أزياء سويدية ولم أدرك إلا أنني كنت أفعلها معها |
Então a resposta é sueca. | Open Subtitles | كانت مستعمرة سويدية لذا, فالإجابة هي السويدية |
Está na hora de irmos para o parque e veres a avó fingir que é uma ama sueca que não fala inglês. | Open Subtitles | وقت الذهاب للمتنزة و مشاهدة الجدة تتظاهر أنها جدة سويدية التى لا تتحدث الإنجليزية |
O meu pai era metade chinês, metade havaiano. E a minha mãe sueca. | Open Subtitles | .والدي كان نصف صيني ونصف هاواي .ووالدتي كانت سويدية |
apenas uma questão de tempo até que a CIA descobre que está sobre a custódia dos sueco. | Open Subtitles | لأنّها فقط مسألة وقت قبل المخابرات الأمريكية تكتشف بأنّك تحت رعاية سويدية. |
É um conto de fadas sueco surreal. | Open Subtitles | حسناً، مؤكد أن الأمر خُرافة سويدية خيالية. |
Parecias tão abatido. Mas afinal andaste a arrastar a asa a miúdas suecas. | Open Subtitles | بالنظر إلى كونك قد قضيت الليلة الماضية برفقة سويدية |
Mas temos interesses comuns nos negócios internacionais. suecos, em especial. | Open Subtitles | نتشارك الإهتمام في شؤون دولية، "سويدية" على وجه الخصوص |
Nascida na Suécia e talvez a espiã mais perigosa do mundo. | Open Subtitles | سويدية الميلاد ، وربما أخطر جاسوسة ي العالم |
Só sinto a falta dela quando não está presente, estou sempre a pensar nela e imagino-nos a correr um para o outro em câmara lenta enquanto tenho vestido um colete de camurça castanho. | Open Subtitles | أفتقدها عندما لا تكن هنا وأفكر بها طوال الوقت وأفكر بنا نحن الأثنان ونحن نركض إلي بعضنا يوما ما ببطئ ـ ونرتدي سترة سويدية بنية اللون ـ هل ستخبرها أبداً بشعورك؟ |