Vistam-na com um traje suíço, nós depois aparecemos... fazemos uns daiquiris, curtimos um bocado e vemos o que acontece. | Open Subtitles | نُلبِسها ملابس فتاة سويسرية جبلية ونأتي نحن يا رفاق نحضر بعض مشروبات الكوكتال نثمل قليلا ، ونرى ما سيحصل |
E lá vai ele porta fora, e, como um relógio suíço, três putas com grandes mamas irão agora dali emergir. | Open Subtitles | سيخرج من الباب في موعده بالضبط كساعة سويسرية لعينة وتظهر من وراء هذا الستار 3 ساقطات ذوات صدور كبيرة |
Peru e rosbife com queijo suíço e alface em pão de trigo integral. | Open Subtitles | ديك رومي و لحم مشوي مع جبنة سويسرية و خس على كل الخبزة |
Mas muito melhor do que um colégio interno na suíça. | Open Subtitles | ولكنه أفضل بكثير من، من مدرسة داخلية سويسرية صارمة. |
As chaves são essencialmente contas bancárias na suíça. | Open Subtitles | المفاتيح أساساً هي حسابات سويسرية بالأرقام |
montanhas com neve, chocalate suiço, jóias uma xalé com lareira. | Open Subtitles | جبال ذات قمم ثلجية شوكولاتة سويسرية .... صائحين فى الشارع |
Mas há poucas leis suíças que se apliquem às vossas práticas. | Open Subtitles | و لكن هناك بضعة قوانين سويسرية .. تطبق على مهنتك |
Tenho o período atrasado e isso nunca me acontece. Sou como um relógio suíço. | Open Subtitles | لقد تأخرت دورتي الشهرية، وهذا لم يحدث أبداً من قبل، إنني مضبوطة كساعة سويسرية |
Ainda que seja um grande espião, emocionalmente, é um queijo suíço. | Open Subtitles | نعم , نعلم انه جاسوس عظيم جداً لكن عاطفياً انه كجبنة سويسرية حسناً ؟ |
Temos chocolate de leite, queijo suíço, fondue... | Open Subtitles | لدينا حليب الشوكولاته جبنة سويسرية, مخفوق الجبن |
Pastrami e queijo suíço são os meus únicos vícios | Open Subtitles | ♪ بسطرمة و جبنة سويسرية هما رزيلتي الوحيدتين ♪ |
Vertiginosamente complexo, repleto de enganos e distracções, e movimentos calibrados como os de um relógio suíço. | Open Subtitles | وأعني أن تكون معقدة بصورة تسبب الدوران مليئة بالخداع والالهاء وحركات معايرة علي ساعة سويسرية |
No pior dos casos, esperava ser como um queijo suíço, mas está a vazar como um coador velho. | Open Subtitles | على الأسوأ, كنت أتوقع جبنة سويسرية, لكنك تنزف كمصفاة صدأة. أسفنجة. |
Ela criou um povo suíço designado por Uvulitas, e eles têm a sua canção característica tirolesa na qual eles usam a uvula. | TED | اخترعت جماعة سويسرية أسمتها "الحلقيون" المعروفون بأغنيتهم المميزة التي يستخدمون لهاة الحلق لغنائها |
! Escutei um transmissor suíço, hoje, às 5h da madrugada. | Open Subtitles | من محطة إذاعة سويسرية هذا الصباح |
E uma companhia suíça aumenta a potência do motor V8 em 100 cavalos. | Open Subtitles | وبعد ذلك شركه سويسرية عززت المحرك ذو 8 اسطوانات بـ100 حصان |
É uma pequena cidade suíça no limite da Floresta Negra. | Open Subtitles | انها مدينة سويسرية صغيره علي حافة الغابة السوداء |
Pensei que fosses suíça, por causa do vestido. | Open Subtitles | لقد ظننت انك سويسرية بسبب لباسك |
Eu não sou suíça, o queijo é que é. | Open Subtitles | انا لست سويسرية لكن الجبنة كذلك |
Gosto de chamar de encontros, parece mais global, como a suíça. | Open Subtitles | افضل ان تسميه "قِسم" تبدوا من سماعها اكثر غرابه ، تقريباً سويسرية |
O inferno é como um relógio suiço. | Open Subtitles | الجحيم بخير الجحيم مثل ساعة سويسرية |
Mas há poucas leis suíças que se aplicam às suas práticas do ponto de vista financeiro. | Open Subtitles | و لكن هناك بضعة قوانين سويسرية .. تطبق على مهنتك من وجهة نظر مالية |