"سيء بالنسبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mau para
        
    • mal para
        
    Tenho muito que fazer amanhã. É um dia mau para mim. Open Subtitles لديّ الكثير من الأعمال غداً إنه يوم سيء بالنسبة لي
    Quando os restaurantes pagam o suficiente aos seus trabalhadores para que até estes tenham dinheiro para ir comer aos restaurantes, isso não é mau para o negócio da restauração. TED عندما تدفع المطاعم للعاملين ما يكفي لدرجة تجعلهم يتحملون الأكل بالمطاعم هذا ليس سيء بالنسبة لأعمال المطاعم.
    Um bocado ao lado, mas nada mau para uma principiante. Open Subtitles عالية قليلا, لكن ليس سيء بالنسبة لمبتدئة
    É mau para ti e para as pessoas que temos de proteger. Open Subtitles و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم
    Isto vai acabar mal para mim, não vai? Open Subtitles هذا سيؤول لأمر سيء بالنسبة لي أليس كذلك ؟
    Nada mal para um bando de totós. Open Subtitles ليس شيئاً سيء بالنسبة لمجموعة من الأهداف السهلة
    Sei que é um momento mau para ti, para todos nós. Open Subtitles اعرف انه وقت سيء بالنسبة لك انه سيء بالنسبة لنا جميعاً
    O que for mau para ele é pior para ti. Open Subtitles ما يعتبر سيء بالنسبة له هو سيء لك أيضا
    Isto é mau para um negociador de reféns Open Subtitles هذا موقف سيء بالنسبة لمفاوض رهائن الذي يكون فيه
    Sei que isto tem sido mau, para a tua irmã, para a tua filha, para ti. Open Subtitles اصغي ، اعلم بأن هذا الأمر كان حدث سيء بالنسبة لشقيقتكِ لإبنتكِ وبالنسبة لكِ أيضاً
    mau para todo e qualquer bom homem que já serviu... mau para os seus amigos, vizinhos... e para o simpático pessoal do Gabinete da Imigração. Open Subtitles سيء بالنسبة لكل رجل جيد قام بالخدمة على إلإطلاق ..سيء أمام أصدقائك، وجيرانك وأمام موظفي مكتب الهجرة
    Nada mau para velhotes. Open Subtitles ليس استهداف سيء بالنسبة لمخضرمين
    Quando é mau para a equipe de basquete da companhia, é mau para mim, pessoalmente. Open Subtitles ريندا "سيء بالنسبة لشركتى " . الشاى و البسكويت . إنه سيء بالنسبة لى شخصيا ً
    Se Renda é mau para a Empresa Chá Biscoitos, é mau para mim, pessoalmente. Open Subtitles ريندا "سيء بالنسبة لشركتى " . الشاى و البسكويت . إنه سيء بالنسبة لى شخصيا ً
    Sei que é mau para ti. Open Subtitles أعلم بأنّ الأمر سيء بالنسبة لك
    Estou a pestanejar imenso. É mau para a minha pele. Open Subtitles لقد جفلت كثيراً وهذا سيء بالنسبة لبشرتي
    Sei que foi um dia mau para si. Open Subtitles . وأنا واثق من انه يوم سيء بالنسبة لك
    É mau para um jornalista revelar as suas fontes, mas talvez possa compensar-me por essa indiscrição. Open Subtitles ... انظر إنه لعمل سيء بالنسبة لصحفي أن يقوم بالإفصاح عن مصدره لكن رُبما يُمكنني تعويضك عن ذلك الطيش
    Nada mal para um piloto velho e acabado, não é? Open Subtitles ليس أمر سيء بالنسبة لطيار عجوز محطم؟
    acabar mal para si. Open Subtitles هذه الإرادة ستؤول لأمرٍ سيء بالنسبة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more