Isto é mau, Wesley. Isto é muito, muito mau. | Open Subtitles | هذا سيء ، ياويسلي هذا سيء جداً جداً |
A violação é algo muito mau, nunca tem graça. | Open Subtitles | الإغتصاب هو أمر سيء جداً هذا ليس مضحكاً |
Aconteceu algo de muito mau no futuro, e nós precisamos de ajuda para o emendar. | Open Subtitles | شيء سيء جداً حدث في المستقبل ونحن بحاجة لكي لإصلاحه |
Meu Deus! Porque sou tão mau a ser bom? | Open Subtitles | لماذا أنا سيء جداً في كوني جيد ؟ |
É pena não podermos dizer porque o fez. Não é o que todos queremos saber? | Open Subtitles | سيء جداً لانستطيع أخبارهم لماذا فعل فعلته وكأننا لانريد معرفة ذلك |
É uma pena. Ele ainda não decidiu como ele vai me querer essa noite, boa ou má. | Open Subtitles | سيء جداً , إنه لم يقرر بعد هل يريدني لطيفة أم شقية |
Que pena, acho que o júri até gostou de ti. | Open Subtitles | هذا سيء جداً , لأنني أعتقد بأن القضاة كانوا معجبون بكِ |
Sim, usar fita adesiva é uma opção muito má. | Open Subtitles | اجل ،، إستخدام شريط الأنابيب سلوكٌ سيء جداً |
Sabes, foi uma frase muito mal construída. | Open Subtitles | أتعرفين , لقد فكرت في هذا الأمر بشكل سيء جداً |
Parece que aqui o Cody teve um dia muito, muito mau. | Open Subtitles | يبدوا بأن " كودي " هنا تعرض ليوم سيء جداً |
Se não a comprar, alguém vai ficar com ela e isso será muito, muito mau para a minha empresa. | Open Subtitles | وإذا لم أشتريها، غيري سيفعل وذلك سيكون حقاً سيء جداً لعملي |
Não estou com disposição. Hoje foi um dia mesmo muito mau. | Open Subtitles | أنا لستُ فى مزاج جيّد ، اليوم لمّ يكن بهيجاً بل كان يوم سيء جداً. |
Tem de ser algo de mau, algo muito mau, ou então eu não te vejo. | Open Subtitles | يجب أن يكون أمراً سيئاً شيء سيء جداً , أو أنا لن أراك |
O Sr. Balik é um homem muito mau que vai ficar preso por muito, muito tempo. | Open Subtitles | السيد باليك رجل سيء جداً ذهب بعيداً لوقت طويل جداً |
Isto é muito mau. Não o posso proteger nesta situação, Joe. | Open Subtitles | هذا سيء جداً, لا استطيع حمايتك من هذا يا "جو" |
Eu casei-me na tua idade, não é assim tão mau. | Open Subtitles | ، أنا تزوجت عندما كنت في عمرك أنه ليس سيء جداً |
És assim tão mau que tens de atacar de surpresa? | Open Subtitles | إنّك سيء جداً لكي تتسلل على رفيقك، صحيح؟ |
É pena não conseguir viajar atrás no tempo até à cena original do crime. | Open Subtitles | سيء جداً أن لا يمكنك العودة بالزمن لمسرح الجريمة الأصلي |
É uma pena não termos um quarto. | Open Subtitles | نعم ؟ ربما انه سيء جداً اننا لا نملك غرفة |
- Nem por isso. - Que pena. Talvez não o fizeram bem. | Open Subtitles | ليس فعلياً - سيء جداً ، ربما فعلتها بشكل خاطئ - |
O que aconteceu foi provavelmente uma coisa muito má. | Open Subtitles | كان ذلك على الأرجح شيء سيء جداً حدث للتو |
Se está aqui para se vingar, isto vai acabar muito mal para si. | Open Subtitles | لوكنتهنامنأجلالأنتقام، سينتهي الأمر بشكل سيء جداً عليكَ. |
Se, por acaso, tivéssemos estado em Marte quando houve o impacto no solo, teríamos tido um dia péssimo. | TED | إن صدف أنك على الكوكب عند إرتطام المذنب فأنه يومٍ سيء جداً على كوكب المريخ |
Dá um Azar dos diabos ter uma mulher a bordo, Capitão. | Open Subtitles | إنه لحظ سيء جداً أن تأخذ معك امرأة علي المركب |
Como dissemos, é mau para a saúde, é mau para aqueles que são afectados por ele, e nem é realmente bom para os homens-bomba. | TED | وكما قلنا، الإرهاب له تأثير سيء جداً على الصحة، سيء على من يتأذى منه، وهو كذلك سيء عليك إن كنت مفجراً انتحارياً. |