virá por mim, mas eu saberei donde e quando virá por mim. | Open Subtitles | انه سيأتي من أجلي لكني سأعرف من اين سيأتي و متى |
Não podes ficar com ela. Olha, é nova. Alguém virá procura-la. | Open Subtitles | لا يمكنك الإحتفاظ بهذه ، أنظري ، إنها جديدة شخص ما سيأتي و يسأل عنها |
Não tenho dúvidas, que de manhã ele virá salvar-me desta estranha terra. | Open Subtitles | لا شك في أنه بحلول الصباح سيأتي و ينقذني من هذه الأرض الغريبة |
Mas virá o dia, em que um de vocês terá de defender essa paz. | Open Subtitles | .. لكن اليوم سيأتي .. و أحدكما سيدافع عن هذا السلام |
A escuta no aparelho ainda funciona, por isso quando o Mike ouvir o que estão a tramar, virá salvar-nos. | Open Subtitles | اسمع ، جهاز التصنت ما زال في مكانه و حالما يسمع مايكل بما ينتويه هؤلاء المهرجون سيأتي و ينقذنا |
O advogado virá visitar-te dentro de duas semanas. | Open Subtitles | المحامي , سيأتي و يراك في خلال أسبوعين |
Alguém virá e irá encontrá-lo. | Open Subtitles | شخص ما سيأتي و سيجده. |
E então o Rufus virá, e seremos mortos. | Open Subtitles | .... و بعدها،(روفوس) سيأتي و سنصبح في عداد الموتى |
- O Eng.º virá repará-lo. Exacto. | Open Subtitles | -المهندس سيأتي و يقوم بإصلاحه |
O Charley virá. Ele irá me encontrar. | Open Subtitles | (تشارلي) سيأتي و سيجدني |