"سيئةً" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • mal
        
    • mau
        
    Chegámos a um ponto em que, na publicidade, ou na indústria cinematográfica, "feliz" adquiriu uma reputação tão que, se quisermos fazer alguma coisa com o tema, e ainda parecer autêntico, quase temos de fazê-lo de um ponto de vista cínico. TED لقد وصل الموضوع إلى حد بأنه في الدعايات أو في مجال الأفلام، أخذت "السعادة" سمعةً سيئةً لدرجة بأنك إذا أردت بأن تظهر بمظهر أصلي وأنت تصنع شيء يتعلق بالموضوع، فإنك تقريباً تضطر لصنعه من وجهة نظر ساخرة
    Agora a minha barriga não está muito . Open Subtitles فمعدتي ليست سيئةً للغاية هذه المرة
    Eu fui muito ontem à noite. Open Subtitles لقد كنتُ سيئةً جداً ليلة أمس
    Ao vir cá, despoletou várias coisas que acabarão muito mal para si. Open Subtitles .. بوجودكما هنا الان لقد بدأتما أحداثاً ستنتهي نهايةً سيئةً لكما
    Pode ser uma revolucionária, e até uma cabra, mas não é nada mal feita. Open Subtitles للثوري, وحتى كلبة, لكنّها ليستْ نظْرة سيئةً
    O teu dente não pode estar assim tão mau. Deixa ver. Open Subtitles فمسألةُ سنكِ لا يمكن أن تكون سيئةً لهذه الدرجة ..
    Bem, pôr um homem na lua foi um muito bom, e fazê-lo regressar à Terra, são e salvo, também não foi mau. TED حسناً، وضع رجل على القمر كان فكرة جيدة، وإعادته سالماً إلى الأرض لم تكن سيئةً كذلك.
    Nomear um procurador é ideia e pôr o Alby no poder é ainda pior. Open Subtitles فأن فكرة الوصي سيئةً فعلاً وفكرة منح السلطة لـ(ألبي) أسوء
    Nunca vi uma mulher ser tão mãe, como a Isabella foi para a Harriet. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيت امرأة بأن تكون أمّا سيئةً بقدر (إيزابيلا)
    Não seja tão como ele. Open Subtitles لا تكوني سيئةً مثله
    Tenho uma reputação a defender. Open Subtitles فلديَّ سُمعةً سيئةً لأُخفيها
    A Linden não é assim tão . Open Subtitles أنت، (ليندن) ليست سيئةً للغاية.
    Tenta ajudar a mim e toda esta gente e comportei-me muito mal consigo. Open Subtitles كنت تحاول مساعدة كل شخص و أنا كنت سيئةً جداً معك لا بأس لكن, كل الأشياء التي قلتها
    E... também não estás nada mal, sexy. Open Subtitles و، اه، أنتي لستي سيئةً جداً ومثيرةٌ جداً
    Devia estar a sentir-se mal por estar a ir para a cama com um estrangeiro. Open Subtitles هي من المحتمل فقط بَدتْ سيئةً هي كَانتْ تَعْملُها مَع a أجنبي.
    Com este dispositivo de corte que os meus inventores aperfeiçoaram... Não haverá mais nenhum trabalho mal feito com um machado. Open Subtitles إنه ليست سيئةً كما تبدو، بنيّ
    Não pareces estar assim tão mal. Open Subtitles لا تبدين سيئةً للغاية
    Detesto ser um mau convidado, mas tem alguma coisa que se coma ou beba por aqui? Open Subtitles أكره أنْ أكون ضيفةً سيئةً و لكن ألديك ما يؤكل أو يشرب هنا ؟
    Não foi mau, se mo permites dizer. Open Subtitles -ليست سيئةً جداً، إن لم أخبر إلا لنفسي ..
    Olha para ti. Acredita, não é tão mau quanto parece. Open Subtitles صدقيني، ليست الإصابات سيئةً كما تبدو.
    - Parece muito mau. Open Subtitles -إنها تبدو سيئةً للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more