"سياراتكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • carros
        
    • veículos
        
    • estacionem
        
    • vossos táxis
        
    • quando estão no carro
        
    Por favor, agarrem nos vossos valores, tranquem os vossos carros... e procedam de modo ordeiro de regresso a Nova Jersey. Open Subtitles من فضلكم قوما بتجميع متعلاقتكم الثمينه و أغلقوا سياراتكم و إستمروا بإسلوب منظم في العودة ناحية نيو جيرسي
    Metam-se nos carros, peguem nos miúdos e nas famílias e vão para casa. Open Subtitles اركبوا سياراتكم, خذوا اطفالكم, خذوا عائلاتكم وارحلوا.
    Nós vamos retirar alguns carros para liberar um pouco de espaço. Open Subtitles سنحرِّك سياراتكم من الطريق للحصول على مساحة أكبر
    Malta, voltem para os vosso carros, por favor. Open Subtitles انك تضيع وقتك حسنا يا رفاق ، رجاءأ ارجعوا و ادخلوا فى سياراتكم
    Na maioria dos carros que levavam à minha garagem, não tinham problemas. Open Subtitles في نصف المرات التي تجلبون سياراتكم الى مرآبي لا يوجد عطل فيهم
    Raylan, Winona, querem revistar as vossas casas e os vossos carros. Open Subtitles " ريلين " وينونا " نود تفتيش كلا سياراتكم ومنازلكم
    ...vossos carros, se estiverem a passar e eles espreitarem pela janela, vocês devolvem o olhar? Open Subtitles في سياراتكم, عندما تمرون هم ينظروا من النافذة
    Ele arranjava sempre os vossos carros de graça e metiam gasolina de graça. Open Subtitles دائماً ماكنتم تجعلونه يعمل على سياراتكم مجاناً وتحصلون على وقودٍ مجاني
    Graças à merda dos vossos carros e à merda das vossas estradas e da vossa desculpa esfarrapada do País. Open Subtitles و ذلكَ بفضل سياراتكم الرديئة و طرقكم الرديئة و أعذاركم الواهية من أجل بلدكم
    Se houver mais equipamentos nos carros, vão buscar. Open Subtitles لذا إذا كانت هناك معدات أخرى في سياراتكم ، أحضروها الآن
    Você só tem 185 lontras em todo o país, e em dois anos, você ter achatado 70 deles sob seus carros. Open Subtitles أنت لديك فقط 185 ثعلب مائي في البلد بالكامل وخلال عامان قمتم بدهس 70 ثعلب مائي أسفل سياراتكم
    Por favor fiquem nos carros. Open Subtitles ابقوا في سياراتكم هذا تفتيش روتيني
    Peguem nos carros, rapazes! Open Subtitles السيـارات ، أحضروا سياراتكم ، يا رجـال
    Os carros estão aqui e as malas foram carregadas. Open Subtitles لقد وصلت سياراتكم و تمّ تحميل الأمتعة
    Regressem aos vossos carros. Open Subtitles عودوا إلى سياراتكم و إلى منازلكم
    Entrem nos carros. Já passaram por aqui. Open Subtitles عودوا إلى سياراتكم لقد عبروكم مسبقًا
    Vão buscar os carros! Open Subtitles احضروا السيارات قودوا سياراتكم
    "Tendo construído os vossos carros da natureza, agora vocês vão atravessá-la", Para o Myarth Hill, Open Subtitles بما أنكم قد صنعتُم سياراتكم من الطبيعة "ستقودون عبر الطبيعة الآن إلى "مايارذ هيل
    Como medida de precaução, irão ser acompanhados até aos vossos veículos. Open Subtitles و كإجراء إحترازي سيرافقكم حرس إلى سياراتكم
    Não estacionem nas vagas reservadas. Open Subtitles رجاء لا تركنوا سياراتكم "في أي مكان مكتوب عليه "محجوز
    Somos nós quem guia os vossos táxis, quem limpa os vossos quartos, e quem chupa as vossas pilas. Open Subtitles نحن الأشخاص الذين نقود سياراتكم. وننظّف غرفكم. ونقدّم لكم اللذة الجنسية.
    Usam capacetes na bicicleta, e cintos de segurança... quando estão no carro, usam alarmes nas vossas casas. Open Subtitles تعتمرون الخوّذ أثناء قيادة الدراجة لديكم أحزمة أمان في سياراتكم لديكم أنظمة الإنذار لحماية بيوتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more