"سيارته في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • carro na
        
    • carro no
        
    • carro dele na
        
    • no seu carro
        
    Disse que ele ia de comboio para o trabalho diariamente em Portland, mas deixava sempre o carro na estação. Open Subtitles قالت انه يأخذ القطار ليذهب الى العمل كل يوم في بورتلاند ولكنه دائما يترك سيارته في المحطة
    Alguém lhe disparou três vezes na cabeça e deixou-o ao pé do seu carro na margem da estrada. Open Subtitles احدهم اطلق النار عليه ثلاث مرات في راسه وتركه في سيارته في منتصف الطريق
    Uma pessoa deveria poder estar no carro, na via pública, sem ser penalizada injustamente. Open Subtitles المواطن له الحق في الجلوس في سيارته في شارع عام دون أن يُضايق ظلماً
    Foi uma coisa grande, que ficou ainda maior quando no dia que decretaram a sua prisão, ele estacionou o carro no lugar de sempre, e deu um tirou na cabeça com uma arma .38. Open Subtitles كانت فضيحة كبيرة، وكبرت أكثر، لأنه في اليوم الذي كان سيتم توقيفه، أوقف سيارته في مكانها المعتاد
    Podem encontrar o carro no lago. Open Subtitles سيجد أحدهم سيارته في البحيرة لأنه لم يتفقد لوجاك.
    Então, ele deixou o carro dele na área de estacionamento de longo período, alugou um carro ou apanhou um avião até a casa do Roy em Rockville. Open Subtitles ترك سيارته في مكان وقوف السيارات يستأجر سيارة بطريق الذهاب أو يأخذ الطائرة لمنزل روي في روكفيل
    Eles colocaram a mochila, no seu carro para encobrir os seus rastos. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص، وضعوا تلك الحقيبة في سيارته في محاولة لتغطية آثارهم
    A polícia recuperou o carro na estação ferroviária de Berkeley Square, mas as gravações de segurança mostram que ele nunca embarcou num comboio. Open Subtitles البوليس عثر على سيارته في محطة القطار بميدان بيركلي لكن شرائط الأمن تبين أنه لم يستقل القطار
    "A polícia recuperou o carro na estação de comboios de Berkeley Square," Open Subtitles البوليس عثر على سيارته في محطة القطار بميدان بيركلي
    O promotor esqueceu-se de estacionar o carro na garagem, e alguém lhe partiu o pára-brisas. Open Subtitles نسي المدعي العام ركن سيارته في المرآب، فحطّم أحدهم الزجاج الأمامي.
    Então, o carro na estação é uma forma de nos despistar? Open Subtitles اذن سيارته في محطة القطار كانت مجرد خدعه؟
    Quando saía do carro na zona norte da cidade, as pessoas fugiam. Open Subtitles الذي حينما يترجل من سيارته في الحي، يهرب الناس.
    Estava sempre no carro, na garagem, a caminho do trabalho. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للأمساك به كانت في سيارته في المرآب, عندما يخرج الى العمل
    Não tem o carro no dia em que dá conta do seu desaparecimento, está a ver? Open Subtitles لم تكن معه سيارته في اليوم الذي أبلغ عن اختفائها،كما تعلم
    Quando encontraram o carro no lago... pensei que finalmente tinha decidido ouvir-me uma vez. Open Subtitles "عندما وجدوا سيارته في "بلاك ليك ظننت إنه قرر أن يستمع لي و لمرة
    (Risos) Ninguém vai ter carro no futuro, e isso significa que os adolescentes não vão ter um sitio para namorar. TED (ضحك) لن يمتلك أحد سيارته في المستقبل، وهذا يعني أن المراهقين الذين لا يجدون مكاناً للمغازلة.
    Ele informou o roubo do seu carro no dia seguinte ao assassínio do Brawley. Open Subtitles لقد أبلغ عن سرقة سيارته في اليوم التالي لمقتل (براولي)
    Eric rastreou o carro no distrito de Tijuana. Open Subtitles وقد تعقب (إيـريـكـ) سيارته في منطقة (زونا نورت في منطقة تيجوانا )
    Safa! Mas isso não chega para pôr o carro dele na cena. Open Subtitles لكن هذا ليس كافياً لنقل أن سيارته في مسرح الجريمة
    Precisamos de colocar o carro dele na região na hora que ela foi atacada. Open Subtitles نحتاج تحديد مكان سيارته في المنطقة في الوقت الذي تم مهاجمتها
    Se ele deixou o carro dele na Geórgia, ele ia precisar de acesso a transportes públicos. Open Subtitles إن هو ترك سيارته في جورجيا هو بحاجة للتنقل عن طريق النقل العمومي.
    Um inquilino cometeu suicídio no seu carro, disparou contra a própria cabeça. Open Subtitles مستأجر إنتحر في سيارته في الخلف قتل نفسه في الرأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more