"سياسته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • políticas
        
    • política
        
    • politicas
        
    As suas opiniões políticas levaram-no a vários anos de exílio antes de poder regressar ao Chile, em 1952. TED أدت سياسته إلى نفيه لعدة سنوات قبل أن يصبح قادراً على العودة إلى تشيلي عام 1952.
    Muitas presidências são julgadas pelos primeiros 100 dias, quando o Presidente apresenta iniciativas políticas para os próximos quatro anos. Open Subtitles يتم الحكم على معظم الرؤساء ،بأول مائة يوم لهم عندما يلتزم الرئيس بمبادرات سياسته للسنوات الأربع المقبلة
    Anthony Romero: Acho que temos de reconhecer a legitimidade dele como presidente em oposição à legitimidade das suas políticas. TED أنتوني روميرو: أعتقد أنه علينا أن ندرك شرعيته كرئيس في مقابل شرعية سياسته.
    E sua política de negar todos os pedidos acaba. Open Subtitles أيضاً سياسته في نفي كل إدّعاء سينتهي الأمر
    Acusação: Mas a sua política, quer externa ou interna, foi um desastre. TED الإدعاء: وبالرغم من ذلك سياسته الخارجية والمحلية كانتا كارثية.
    Sei que não gostas da sua política, mas tenho a certeza que quando Ihe contar dos gigantes, ele vai resolver a situação. Open Subtitles أعرف بأنّك لا تحبّ سياسته كثير، لكن أنا متأكّد عندما أنا أخبره عن العمالقة، هو سيصحّح الحالة.
    Derrotar Hitler, o fascismo, e a suas politicas racistas, mas também derrotar Jim Crow, e o Sul racista. Open Subtitles قد هزمت هتلر و سياسته العنصريه وايضاً هزمت جم كرو العنصري الجنوبي
    Aqui a Sra. Gutman, vai marcar alguns pontos... no que diz respeito às políticas sexuais do marido. Open Subtitles سيدة جتمان هنا هي ستحرز بعض النقاط وهي بخصوص زوجها سياسته الجنسية
    "O presidente cujas políticas... "muitos consideram responsáveis pela Grande Depressão." Open Subtitles الرئيس الذى أدت سياسته إلى حدوث الكساد الأكبر
    Bem, eu escrevi um relatório em 1991 com a teoria de que serias derrubado por alguém, alguém cujas políticas nunca estariam centralizadas, como estão as tuas. Open Subtitles لقد كتبت تقرير في عام 91 بأنه من الممكن ان يتم إيقاظك من قبل شخص شخص ما سياسته لن تدخله في قلب الأحدث مثلك
    Esta afirmação vinda do homem cujas políticas deixaram-nos com um bilião de défice. Open Subtitles هذا الكلام من رجل تسببت سياسته بعجز مالي قدره عدة مليارات هذا الكلام من رجل تسببت سياسته بعجز مالي قدره عدة مليارات
    Fez um mural para o Federal Art Project da WPA, pouco antes de ser humilhado devido às suas afiliações políticas. Open Subtitles صنع صورة زيتية للمشروع الفني لأعمال الاتحاد قبلما يتم طرده بسبب سياسته
    Isso vai contra as políticas dele - de estar sempre lá para nós. Open Subtitles فهذا ضد سياسته بشأن أنه موجود دومًا لأجلنا.
    Não gostei das políticas dele, mas apreciei o reportório. Open Subtitles لا أحب سياسته ولكني أتمتع بسرعة البديهة
    Não consigo que o Presidente mude as políticas. Open Subtitles لا يمكننى إقناع الرئيس بتغيير سياسته
    Se apoio a sua política, não o vejo a querer fazer-me mal? Open Subtitles ،فى الواقع انا ادعم سياسته لماذا سيلاحقنى؟
    E quanto a permitir que um fator externo dite sua política externa, uma superpotência faz isso? Open Subtitles ماذا عن السماح عن شخصاً أجنبي بأن يملي سياسته الأجنبية، هل تقوم القوة العظمى بذلك؟
    Goering está aqui para implementar essa política de escravatura na Ucrânia e concretizar a aniquilação metódica dos judeus. Open Subtitles وصل غورينج اتلى هنا لتنفيذ سياسته فى استعباد الاوكرانيين وتنفيذ إبادة منهجية لليهود
    Não vai deixar que um homossexual americano dite a política dele. Open Subtitles لن يسمح لأمريكي شاذ، أن يملي عليه سياسته
    A senhorita considera a fé e a política dele como coisas separadas. Open Subtitles أنتِ تعتبرين عقيدته و سياسته أمور منفصلة،
    A ajuda à opressão do negro sul-africano é absolutamente consistente com as suas politicas sobre questões raciais. Open Subtitles -صحيح ! مساعدًا في اضطهاد الأفارقة في جنوب أفريقيا بواسطة سياسته بشأن قضايا العنصرية، ألست محقًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more