Sebastião tinha 15 anos quando apanhou o comboio que o afastaria de vez da sua terra para ir para o liceu da capital de província, Vitória. | Open Subtitles | كان عمر سيباستيو 15 سنه عندما ركب القطار وذهب للقرية الصغيرة الى الابد ليلتحق بالمدرسة في فيتوريا |
Sebastião também se sentiu impelido a ir, movido pela curiosidade duma profissão tão explosiva. | Open Subtitles | وذهب سيباستيو ايضا قاده شغفه بمهنة الاطفائي |
O projecto "Genesis" levou Sebastião mais uma vez a percorrer o globo durante quase uma década. | Open Subtitles | ومرة اخرى يتجول سيباستيو في اصقاع الارض لعشر سنوات تقريبا |
Uma visão muito mais optimista do mesmo planeta do que aquela a que Sebastião assistira durante tanto tempo, estragada e destruída. | Open Subtitles | نظرة تفاؤلية لكوكبنا بدا سيباستيو متحطم ومتألم |
O projecto "Trabalhadores" uniu finalmente o economista Sebastião Salgado e o artista que ele se tornara. | Open Subtitles | مشروع "العمال" الفوتوغرافي جمع بين سيباستيو الاقتصادي وسيباستيو الفنان |
Tudo isso reacendeu em Sebastião a sua alma de fotógrafo. | Open Subtitles | عزز من شغف سيباستيو في التصوير |
"uma viagem com Sebastião Salgado" | Open Subtitles | رحلة مع سيباستيو سالغادو |
Este era o Sebastião Salgado. | Open Subtitles | كان هذا والد سيباستيو |
Enquanto jovem mãe, Lélia continuou a apoiar Sebastião como pôde. | Open Subtitles | واستمرت ليليا بدعم سيباستيو |
O projecto levaria Sebastião a percorrer toda a América do Sul. | Open Subtitles | سيجول سيباستيو جنوب امريكا |
Nada restava das memórias de infância de Sebastião. | Open Subtitles | اختفت ذكريات طفولة سيباستيو |
A terra sarou o desespero de Sebastião. | Open Subtitles | الارض بعثت الأمل في سيباستيو |