"سيبدو غريباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parecer estranho
        
    • vai soar estranho
        
    • seria estranho
        
    • parecer bizarro
        
    • vai soar esquisito
        
    Ouça, eu sei que isto vai parecer estranho, mas será que me consegue arranjar um médico homem? Open Subtitles , اسمعي , اعرف أن هذا سيبدو غريباً لكن هل يمكنكِ أن تستدعي طبيب ذكر؟
    Sei que vai parecer estranho, mas a outra casa que vimos... Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو غريباً لكن هذا المكان الآخر الذي رأيناه،
    Sei que vai parecer estranho, mas... gostaria de ir a opera amanhã à noite? Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو غريباً لكن أتحب الذهاب للأوبرا ليلة غد؟
    Isto vai soar estranho e sinto-me ridículo por dizê-lo, mas eu sei que vem aí algo. Open Subtitles حسناً , هذا سيبدو غريباً وأشعر بالسخافة حتى لقول هذا لكنني أعلم أن شيئاً ما قادم.
    Isto vai soar estranho, mas no final do último ano deixei-te um bilhete no cacifo, onde escrevi o que sentia por ti, pormenorizadamente. Open Subtitles هذا سيبدو غريباً نوعاً ما ولكنقبلإنتهاءالدراسة... لقدتركترسالةفيخزانتك... وكتبتبهاما هو شعوريتجاهك...
    Quer dizer, não que possa ver o teu espírito, porque isso seria estranho. Open Subtitles أعني، ليس كأنني أستطيع رؤية روحك، لأن ذلك سيبدو غريباً.
    Sei que te vai parecer bizarro, mas aquele miúdo, o Van está convencido que o meteoro de Smallville alterou umas pessoas. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو غريباً ولكن هذا الفتى (فان) مقتنع بأن حجارة النيازك في "سمولفيل" قد غيرت بعض الناس
    Isto vai soar esquisito. Open Subtitles هذا سيبدو غريباً
    Eu sei que isto pode parecer estranho, mas e se hoje fôssemos à igreja... para a missa da noite como uma família? Open Subtitles أعلم أن طلبي سيبدو غريباً ولكن، ما رأيكم بالذهاب إلى الكنيسة الليلة؟ للخدمة المسائية كعائلة؟
    Sei que isto vai parecer estranho... mas perdeste algum amigo ou alguém da família recentemente? Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو غريباً ولكن هل فقدت أحد أصدقاءكِ أو عائلتكِ مؤخراً ؟ لماذا؟
    Olhe, eu sei que pode parecer estranho, mas lembra-se da outra noite no teatro quando todas as luzes ficaram malucas? Open Subtitles اعلم ان هذا سيبدو غريباً لكن هل تتذكرين تلك اللية في المسرح عندما اصبحت الاضواء تتحرك بجنون؟
    Olhe, sei que vai parecer estranho, mas penso que ele me mandou para falar com você. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو غريباً للغاية ولكن أعتقد أنه لربما أرسلني إلى هنا لأتكلم معك.
    Sei que vai parecer estranho, mas será que pode pôr as nossas roupas no secador uns 10 minutos? Open Subtitles أعرف بأن هذا سيبدو غريباً لكن هل نستطيع أن نضع ثيابنا في مجفف ل10 دقائق؟
    Nota-se. la falar nisso, mas pensei que podia parecer estranho. Open Subtitles هذا ظاهر ، كنت سأعلق -لكنني ظننت أن ذلك سيبدو غريباً
    Sei que vai parecer estranho, mas acho que alguma coisa a ver com livros de banda desenhada. Open Subtitles اسمعا، أعتقد أن ما سأقوله سيبدو غريباً... لكن أعتقد أن للأمر علاقة بروايات الكوميكس
    Isto vai soar estranho, mas no final do último ano, deixei-te um bilhete no cacifo e... Open Subtitles هذا سيبدو غريباً نوعاً ما ولكنقبلإنتهاءالدراسة... - وكتبت بها ما هو شعوري تجاهك ...
    Carter, sei que vai soar estranho, sobretudo vindo de mim, mas ele não é assim. Open Subtitles (كارتر)، أعرف أن هذا سيبدو غريباً و خصوصاً أنه مني لكن، إنه ليس كما تظنه
    vai soar estranho, mas... Open Subtitles ..... هذا سيبدو غريباً ولكن
    Achei que seria estranho vê-lo e não dizer nada. Open Subtitles أنا فقط ظننتُ بأنّه سيبدو غريباً إن رأيتكَ و لم أقُل شيئاً
    Não, isso seria estranho. Open Subtitles لا, هذا سيبدو غريباً
    Isto pode parecer bizarro, mas... Open Subtitles هذا سيبدو غريباً لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more