"سيبقى في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar no
        
    • ficará no
        
    • vai ficar em
        
    • permanecerá em
        
    Prometeram-lhe que podia ficar no laboratório com os amigos, isso é bom. Não é, parceiro? Open Subtitles وعدوه بأنه سيبقى في المختبر مع أصدقائه إذاً هذا جيد، صح يا صديقي؟
    Mas tem que ficar no hospital, não tem? Open Subtitles ولكنه سيبقى في المستشفى، صحيح؟
    Pobre Cato ficará no hospital semanas. Open Subtitles المسكين كاتو سيبقى في المستشفى لأسابيع
    Quando ela se for, o passado ficará no passado. Open Subtitles , عندما تموت الماضي سيبقى في الماضي
    O Coronel O'Neill vai ficar em Colorado Springs e coordenar a quarentena. Open Subtitles الكولونيل أونيل سيبقى في كولورادو وسينسق الحجر الصحي
    Ele nunca mais precisa de mim. Ele vai ficar em Missouri. Open Subtitles هو ليس بحاجة إليّ أكثر هو سيبقى في ميسسوري
    Sua vida amorosa... permanecerá em repouso a menos que seja perturbado por uma força desequilibrada, Open Subtitles في حياة الحب سيبقى في راحه الا اذا ازعج من قبل قوة غير متوازنة
    Ele vai ficar no motel enquanto arranja a quinta. Open Subtitles هو سيبقى في الفندق بينما يرتّب المزرعة
    Não têm espaço para ele, por isso vai ficar no hospital até terem espaço. Open Subtitles لذلك سيبقى في المستشفى حتى يتوفر مكان
    Estas Pérolas vão ficar no clã De Noir para sempre. Open Subtitles هذا اللؤلؤ سيبقى في عشيرة دينوار) إلى الأبد)
    E vai ficar no passado. Open Subtitles إنه سيبقى في الماضي.
    Ele vai ficar no The Lusty Leopard. Open Subtitles "انه سيبقى في "الفهد الشهواني
    Mas isso ficará no teu registo. Open Subtitles لكن هذا سيبقى في سجلك الدائم
    -Ele ocupou-se enquanto ela não estava cá, mas acho que hoje à noite vai ficar em casa. Open Subtitles ... كان مشغولاً عندما ذهبت لكنني أعتقد أنه سيبقى في البيت الليلة
    Como vai ficar em Storybrooke sem as lembranças? Open Subtitles كيف سيبقى في "ستوري بروك" دون ذكرياته؟
    O nosso exército permanecerá em Esparta. Open Subtitles - جيشنا سيبقى في سبارتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more