"سيبقيان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vão ficar
        
    • ficam
        
    Parece que não vão ficar, portanto é melhor despachar-se. Open Subtitles لا يبدو أنهما سيبقيان لذلك عليك القدوم بسرعة.
    São cinco horas. Ray, vão ficar acordados a noite inteira! Open Subtitles إنها الخامسة راي سيبقيان مستيقظين طوال الليل
    Estes dois vão ficar aqui e atrasar-te ainda mais. Open Subtitles هذان الاثنان سيبقيان ويبطئانك لدرجة أكبر.
    A Márcia e o Eclecto ficam comigo. Open Subtitles مارسيا و اكليكتوس سيبقيان هنا برفقتي
    Entretanto, o Jackson e o Harris ficam aqui. Open Subtitles في هذه الاثناء (جاكسون) و(هاريس) سيبقيان هنا معك
    Acho que os Copeland vão ficar juntos. Open Subtitles أظن أن الثنائي كوبلاند سيبقيان مع بعضهم
    vão ficar casados 50 anos e irão ter um monte de filhos. Open Subtitles من المحتمل أنهما سيبقيان متزوجين 50 سنه ...ويرزقان بمجموعة أطفال ذلك لا يعقل إن والدتي ستفرح بشده
    Eles vão ficar, mas tu devias ir. Open Subtitles سيبقيان هنا لكنْ يجب أنْ تغادري
    vão ficar cá mais 4 horas. Open Subtitles سيبقيان هنا 4 ساعاتٍ أخريات.
    É por isso que eu serei a única pessoa a entrar lá. O Liam e a Hayden vão ficar aqui com o Mason. Open Subtitles ولذلك سأدخل إليهم وحدي، (ليام) و(هايدن) سيبقيان هنا مع (مايسون).
    vão ficar no Barra-T. Open Subtitles سيبقيان بالخارج عند "بار تي"
    Nada feito. Estas duas ficam comigo. Open Subtitles لا صفقات هذان سيبقيان معي
    - Não. A casa é minha. Eles ficam. Open Subtitles -لا، هذا منزلي، هما سيبقيان وأنت تغادر .
    - O Bunk e o Jay ficam no local. Open Subtitles -بانك) و(جاي) سيبقيان هنا)
    Eles ficam aí. Open Subtitles سيبقيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more