"سيتركون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixarão
        
    • deixariam
        
    • libertar
        
    • vão deixar
        
    Achas mesmo que deixarão a segurança da Escola da Magia? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أنهم سيتركون أمان مدرسة السحر ؟
    deixarão a deles. Irão viver consigo, certo? Open Subtitles سيتركون قصورهم و يأتوا للعيش معك, أليس كذلك؟
    Esses colonos deixariam cruzes, marcas, ou qualquer coisa. Open Subtitles المستوطنون هؤلاء كانوا سيتركون صلباناً أو علامات أو أي شئ
    Vários clientes e artistas deixariam a Galeria Louis Geller e viriam comigo. Open Subtitles اسمعي, مجموعة من الزبائن و الفنانين سيتركون لويس غيلر بلمح البصر و يأتون معي
    . .. porque haviam de libertar o Sean, faça eu o que fizer? Open Subtitles لماذا سيتركون أبني يعود ابداً مهما فعلت؟
    Desta vez vão deixar os leões caçar. Open Subtitles هذا الوقت الذي هم سيتركون الأسود تعمل الصيد.
    Mas deixarão em paz o que parece ser uma carrinha vazia. Open Subtitles ولكنهم سيتركون لما يبدو لهم شاحنة فارغة بدون مضايقة
    Eles deixarão uma mensagem. Open Subtitles -ألاّ يتعين أن ترد ؟ سيتركون رسالة
    Achas que eles deixariam o motor a trabalhar? Open Subtitles هل تعتقد بأنّهم سيتركون المحرّك دائراً ؟
    Porque é que deixariam isso? Open Subtitles لما سيتركون قاطع أسلاك ؟
    Não estou convencido que vão libertar a Robin. Open Subtitles انا لست مقتنع انهم سيتركون روبين ان تذهب
    Eles vão libertar os reféns. Open Subtitles انهم سيتركون الرهائن تذهب
    Eles vão libertar o Ridley sob caução. Open Subtitles أنهم سيتركون ريدلي) يخرج بكفالة)
    Ouvi dizer que vão deixar sair o Lee Jay do hospital daqui a algumas horas. Open Subtitles أنا فقط حصلت على كلمة أنهم سيتركون لي جاي من المستشفـى في سـاعتين
    Conhecemos os rapazes. Há alguma parte de vocês... que acha que vão deixar passar essa? Open Subtitles نحن نعرفهما جيـّداً هل تعتقدون أنهم سيتركون هذا يمر هكذا؟
    Danny, todos os homens dizem que vão deixar a esposa, - mas nunca deixam. Open Subtitles الرجال دائما يقولون انهم سيتركون زوجاتهم لكنهم لايفعلون ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more