O que acontece, se comermos apenas da lista verde? | TED | لكن مالذي سيحدث إن أكلنا القائمة الخضراء فقط؟ |
O que acontece se eu repetir o exame e não passar? | Open Subtitles | مالذي سيحدث إن أجريت الإمتحان للمرة الثانية ولم أنجح ؟ |
Tenho mesmo de explicar o que acontece se não o fizer? | Open Subtitles | هل يجب أن أقول ماذا سيحدث إن لم تفعل هذا؟ |
Sabes o que aconteceria se isto caísse nas mãos erradas? | Open Subtitles | أتعلم ماذا سيحدث إن وقع هذا في الأيدي الخطأ؟ |
Que achas que te vai acontecer se te abrires um bocadinho? | Open Subtitles | أعني، ماذا تظن أنه سيحدث إن إنفتحتَ على نفسكَ قليلاً؟ |
É o que acontecerá se não fizer o que lhe digo. | Open Subtitles | ذلكَ بالضبط ما سيحدث إن لم تفعل ما اخبرك إياه |
Já parou para pensar o que acontecia se o enforcássemos? | Open Subtitles | هل توقفت لتفكر ما سيحدث إن شنق " الأمبراطور |
Não é perder e ser eliminado. Sei o que acontece se perder. | Open Subtitles | ليست هذه مباراة تخسر فيها النقاط وينتهي الأمر أعلم ما سيحدث إن خسرت |
Que acontece se não saírem a tempo da superfície do cometa? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إن لم يرحلوا من سطح المذنب فى الوقت المحدد؟ |
Digamos que sejam reais. O que é que acontece se os maus conseguirem os registos? | Open Subtitles | و أنها حقيقة تامّة، مالذي سيحدث إن حصل الأشرار عليها؟ |
O que acontece se eles apanharem estes tipos vivos? Saírem vivos disto, não faz parte do plano. | Open Subtitles | ماذا سيحدث إن أمسكنـا هؤلاء الشخصين أحياء ولم نقتلهم ؟ |
O que é que acontece se eu for? | Open Subtitles | يجب عليك المجيء وماذا سيحدث إن كنت الفاعل ؟ |
O mundo está todo de olhos postos... no que acontece se alguém me desafiar... | Open Subtitles | سأري العالم ما سيحدث.. إن حاولت اعتراضي.. إل |
Quem sabe o que aconteceria se me esforçasse realmente. | Open Subtitles | من الذي يعلم ما الذي سيحدث إن حاولت حقاً؟ |
- O que aconteceria se eu não comesse nada senão McDonald's durante 30 dias seguidos? | Open Subtitles | أقصد ماذا سيحدث إن لم أتناول شيئاً إلا ماكدونالدز لمدة 30 يوماً متواصلة |
Sabes que nada te vai acontecer se os pisares, não é? | Open Subtitles | تعلم أن لا شيء سيحدث إن قمت بالمشي فوقها ، أليس كذلك؟ |
- Mas vamos aguentando. - Por agora, mas... o que vai acontecer se isto durar dias ou semanas? | Open Subtitles | ستكونون كذلك للوقت الحالي، لكن ماذا سيحدث إن استمر هذا لأيّام أو أسابيع؟ |
Tens noção do que acontecerá se cair nas mãos erradas? | Open Subtitles | ألديك أيّة فكرة عمّا سيحدث إن وقعت بالأيادي الشريرة؟ |
Sei com quem estamos a lidar, mas temo o que acontecerá se o ignorarmos. | Open Subtitles | لم أنسى مع من نتعامل أخشى وحسب ما سيحدث إن تجاهلناه |
Achas que isto acontecia se chegasse aqui vestido de t-shirt e de jeans? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا ما سيحدث إن دخلت إلى هنا مرتدياً قميصاً وبنطالاً من الجينز ؟ |
Só quero saber o que acontece quando se fala de alguém nos Serviços Sociais. | Open Subtitles | لاأدري أريد أن أعرف ماذا سيحدث إن اشتكيت شخصا لمصحلة الخدمات الإجتماعية |
- Minha culpa? Isto não teria acontecido se tivesse me escutado. | Open Subtitles | ما كان شيء من هذا سيحدث إن كنت إستمعت لى من البداية |
Mas parece que fiquei à espera que tudo isto voltasse de alguma maneira, ao temer o que me ia acontecer se o fizesse. | Open Subtitles | لكنّ الأمر كأنّي كنتُ أنتظر كلّ ذلك ليلاحقني بطريقة ما، وخائفة ممّا سيحدث إن لاحقتني الأمور بالفعل. |
Já imaginas-te como seria se ela tivesse ficado com ela. | Open Subtitles | هل تسألتِ قط ماذا كان سيحدث إن أحتفظت بالطفل؟ |