O nosso cérebro está sempre a fazer previsões. sobre o que vai acontecer no nosso contexto. | TED | دماغكم لا يقوم بذلك. ما يفعله دماغكم هو أن يقوم بتنبؤات مستمرة و دائمة عن ما سيحدث في محيطك. |
O que muita gente não percebe é que julgam que a alteração climática vai acontecer no futuro. | TED | أعتقد أن ما لا يستوعبه معظم الناس هو اعتقادهم بأن التغير المناخي هو أمر سيحدث في المستقبل. |
O mundo nunca estará pronto. Mas isto irá acontecer na mesma. | Open Subtitles | لن يستعد العالم أبداً لكن هذا سيحدث في كل الأحوال |
Josh recebe uma ligação minha, mas não fui eu eu estou falando de algo ruim que vai acontecer na fábrica de produtos químicos. | Open Subtitles | جوش يتلقي مكالمه منّي، لكنّه ليس حقا انا. أنا اتحدّث عن شيء سيئ سيحدث في المصنع الكيميائية. |
Sim, mas que acontece no fim? A cortesã e o tocador | Open Subtitles | نعم، لكن ماذا سيحدث في النهاية؟ الغانية ورجل الجيتار |
Veremos o que acontece, da próxima vez. | Open Subtitles | سنرى ما سيحدث في المرة القادمة. |
Sempre soube que isto ia acontecer, eventualmente | Open Subtitles | كنت دائماً أعرف أن هذا سيحدث في النهاية. |
Nem imaginas o que vai acontecer daqui a dez segundos. | Open Subtitles | أنت لن تحزر بما سيحدث في غضون عشرة ثواني |
Em vez disso, todos estão à espera de ouvir o que vai acontecer no aeroporto. | Open Subtitles | يوم التتويج لرئاستي وبدلاً من هذا، الكل يريد أن يعرف ماذا سيحدث في المطار |
Algo vai acontecer no concerto de logo à noite. | Open Subtitles | شيء ما سيحدث في حفل الليلة ، حسنا؟ |
Que achas que vai acontecer no mundo real? | Open Subtitles | برأيك ما الذي كان سيحدث في الواقع الحقيقي ؟ يجب أن تكون مستعد لأي شيء. |
Amanda, o que vai acontecer no dia 24? | Open Subtitles | أماندا، ماذا سيحدث في الرابع والعشرين من الشهر؟ |
É chato saber sempre o que vai acontecer no futuro. | Open Subtitles | أتعلم، من الممكن أن يكون عبئاً ثقيلاً عندما تكون على علم دائماً بما سيحدث في المسقبل |
Diz que se pudesse saber o que vai acontecer no futuro, não quereria saber? | Open Subtitles | هل يعني، إذا كنت قد تعرف سيحدث في المستقبل، كنت لا تريد أن تعرف؟ |
Eles estão sentados esta semana a decidir o que vai acontecer na próxima época - Tu agora estás numa floresta | Open Subtitles | في الحقيقة سيجتمعون هذا الأسبوع للعمل على ماذا سيحدث في الموسم القادم |
Já para não falar o que vai acontecer na pré-escola quando souberem que se recusou a cooperar na investigação da morte de uma das suas funcionárias. | Open Subtitles | دون ذكر ما سيحدث في المدرسة التمهيدية عندما يعلمون أنك رفضت بالتعاون مع تحقيق مقتل أحدى موظفيهم |
Não podemos prever o que vai acontecer na evolução mas podemos aprender as regras do jogo. É o que estamos a tentar fazer. | TED | لا نستطيع أن نتوقع، بالضرورة، ما الذي سيحدث في التطور، لكن نستطيع أن نتعلم بعض قواعد اللعبة، و ذلك الذي نحاول أن نفعله. |
O que acontece no trenó é que serei a rena que vai levar os teus brinquedos para o céu. | Open Subtitles | ماذا سيحدث في العربة سيكون صوت اهاتك سأخذ العابك واصعد بها للسماء |
Amo-te." DP: Quando somos felizes no casamento, não importa o que acontece no trabalho, o que acontece no resto do dia. Há um refúgio quando chegamos a casa. Sabemos que podemos abraçar alguém sem sermos atirados pela escada abaixo e ouvir: "Tire as mãos de cima mim". | TED | د ب:حين تكون زوجا سعيدا، لا يهم ما سيحدث في عملك أو سائر اليوم فثمة ملجأ حين تعود لمنزلك ، تعرف مسبقا أن هناك من تستطيع احتضانه دون قذفك للطابق الأسفل صارخاً ”ارفع يديك عني“. |
E sabes o que acontece da próxima vez. | Open Subtitles | وأنت تعرف ما سيحدث في المرة القادمة |
Sabia que isto ia acontecer um dia. | Open Subtitles | لقد عَلِمتُ أنَّ هذا سيحدث في يوم من الأيام |