"سيحصل إن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acontece se
        
    • aconteceria se
        
    • vai acontecer se
        
    O que acontece se ele morrer antes de extrairmos o patógeno? Open Subtitles وما الذي سيحصل إن مات قبل أن نستخرج الجراثيم؟
    Vamos descobrir o que acontece, se aquela tecla não for premida. Open Subtitles نكتشف ما سيحصل إن لم نضغط الزر
    O que acontece se não levar as informações? Open Subtitles ماذا سيحصل إن لم تأخذ المعلومات ؟
    A imaginar o que aconteceria se eu não mandasse o dinheiro... Open Subtitles أتساءل مالذي كان سيحصل إن لم أرسل لها المال
    O que aconteceria se não reconstruíssemos? Open Subtitles ما الذي سيحصل إن لم نقم بإعادة البناء ؟
    Sabes o que vai acontecer se o Bhun descobrir que estás a usar as minhas armas especiais para fazer isto? Open Subtitles أيجب أن أخبرك ما سيحصل إن عرفوا أنك تستخدم أسلحتي لفعل هذا ؟
    É o que vai acontecer se ele ganhar as eleições. Open Subtitles هذا ما سيحصل إن ربح هذا الرجل الانتخابات.
    Quero dizer... o que acontece se ele morrer? Open Subtitles أعني , ما الذي سيحصل إن مات؟
    O que acontece se os Mayans aparecerem naquela festa com as M-4s do Laroy? Open Subtitles ماذا سيحصل إن اقتحمت عصابة "مايا" حفلة المخرات ببنادق (لاروي) ؟
    O que acontece se ele ficar com essa caixa de música? Open Subtitles صندوق الموسيقى هذا ، ما الذي سيحصل إن حصلَ عليهِ (فاولر)؟
    O que acontece se deixares a portaria? Open Subtitles ماذا سيحصل إن تركت الباب ؟
    O que acontece se não o fizeres? Open Subtitles ماذا سيحصل إن لم تفعلِ؟
    E estou certa de que todos estão a pensar no que acontece se ele morrer. Open Subtitles و أنا واثقة من أن الجميع هنا في (بيتسبرغ) يتساءل ماذا سيحصل إن مات؟
    O que acontece se fizer xixi nisto? Open Subtitles مالذي سيحصل إن تبولت في هذا ؟
    Mostramos-lhe o que aconteceria se não o fizessem. Open Subtitles أريناهم ما الذي سيحصل إن لم يفعلوا.
    Sabes o que aconteceria se a Katherine viesse a esta casa? Open Subtitles أتعلم ما سيحصل إن جاءت (كاثرين) إلى المنزل؟
    Mamã... o que aconteceria se morresses? Open Subtitles أمي, ما الذي سيحصل إن متِ؟
    O que aconteceria se o Wellington soubesse? Open Subtitles - ماذا سيحصل إن اكتشف (ويلينغتون) الأمر ؟
    Então, o que vai acontecer se tu aceitares? Open Subtitles و ماذا سيحصل إن قبلت؟ ذلك يعني أنها أخر مهمة ميدانية لي
    Só há uma coisa certa, o que vai acontecer se não fizermos nada Open Subtitles أعرف ماذا سيحصل إن لم نفعل شيئًا
    Percebes o que vai acontecer se fores condenado? Open Subtitles هل تدرك ماذا سيحصل إن أدِنتَ بجناية ؟
    Então e o que vai... acontecer se não resultar? Não sei. Open Subtitles -إذاً ماذا سيحصل إن لم يجدي ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more