"سيداتي وسادتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • senhoras e senhores
        
    • Senhores e senhoras
        
    • Damas e cavalheiros
        
    • Senhoras e cavalheiros
        
    • Minhas senhoras e meus senhores
        
    • plateia
        
    senhoras e senhores, ainda hoje ganho a vida a apanhar mosquitos. TED اليوم ، سيداتي وسادتي ما زال عملي يتعلق بإمساك البعوض.
    senhoras e senhores, que tal um grande aplauso para David Barry. Open Subtitles سيداتي وسادتي, ماذا عن جولة كبيرة من التصفيق لديفيد باري
    senhoras e senhores, trazemo-vos hoje um dos nossos pacientes mais excepcionais. Open Subtitles سيداتي وسادتي نحن نعرض عليكم اليوم واحد من مرضانا الاستثنائيين
    Boa noite, Senhores e senhoras e toda a Polónia. Open Subtitles مساء الخير سيداتي وسادتي وجميع من في بولندا
    Senhores e senhoras sejam bem vindos ao "SUPERCROSS" Open Subtitles سيداتي وسادتي مرحباً بكم في سباق الدراجات النارية
    ...o espectáculo, Damas e cavalheiros. Open Subtitles عرض الرماية الرائع، وعرض الموت سيداتي وسادتي
    E obrigado, Senhoras e cavalheiros, por terem vindo ver o nosso espectáculo aqui na Feira do Condado de Irwin. Open Subtitles شكراً لكم سيداتي وسادتي لحضوركم إلى عرضنا هذا يامن جئتم إلى معرض مقاطعة ايروين
    Minhas senhoras e meus senhores, sejam bem-vindos ao 8º Festival Internacional de Coros "Shadow Song"! Open Subtitles سيداتي وسادتي, مرحباً بكم في الحفل الثامن لأغاني الظل في المهرجان العالمي للجوقات.
    senhoras e senhores, começámos a descer para Fhloston Paradise. Open Subtitles سيداتي وسادتي لقد بدأنا هبوطنا نحو جنة فهلوستون
    senhoras e senhores, sugiro aos mais sensíveis... que abandonem a arena. Open Subtitles سيداتي وسادتي نحن نحذركم من الان من يخاف فليغادر الان
    senhoras e senhores, bem vindos ao 70º Rally de Estrada Anual. Open Subtitles سيداتي وسادتي مرحبا بكم في السباق الـ70 من سباقات هازارد
    senhoras e senhores... por que não vão esticar as pernas? Open Subtitles سيداتي وسادتي يمكنكم أن ترتاحوا قليلاً وسألقاكم في الممر
    Portanto, senhoras e senhores, os sobreviventes do Oceanic 815. Open Subtitles اذن.. سيداتي وسادتي الناجون من رحلة أوشيانك 815
    senhoras e senhores, por favor, prestem atenção à rampa da partida para o último evento do dia. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، أرجو ان تسترعوا انتباهكم إلى منطقة البدء لآخر حدث في هذا اليوم
    E depois finalmente, ele lá espreme uma única... lágrima. Senhores e senhoras, este é o fabuloso Teatro do Viciado em Droga. Open Subtitles وأخيراً استطاع إخراج دمعة واحدة سيداتي وسادتي ذلك بعض من الإدمان المسرحي الكئيب
    Há que dar os parabéns às duas equipas, Senhores e senhoras. Open Subtitles عليكم بخلع قبعاتكم لكلا الفريقين, سيداتي وسادتي.
    Temos um novo campeão! Senhores e senhoras...o novo campeão! Open Subtitles لدينا بطل جديد سيداتي وسادتي, البطل الجديد
    Senhores e senhoras, sentem-se por favor. Vamos iniciar o leilão. Obrigado. Open Subtitles سيداتي وسادتي رجاءاً تفضلوا بالجلوس سوف نبدأ المزاد,شكراً لكم
    Passem, Damas e cavalheiros, se forem ousados, e deixem que o assassino lhes mostre as 12 marcas do seu Colt e como lá chegaram. Open Subtitles أدخلوا سيداتي وسادتي إن تجرأتم وليُظهر لكم القاتل الـ12 ثلماً على مسدسه وكيف حصل عليها حسناً يا جماعة، إقتربوا
    Bem, Damas e cavalheiros, aproximem-se, deixem-me ver a cor do vosso dinheiro. Open Subtitles حسناً، سيداتي وسادتي إقتربوا، أروني مالكم
    senhoras e senhores, membros da plateia, posso ter de vos incomodar mais uma vez. Open Subtitles سيداتي وسادتي ساضطر لازعاجكم مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more