"سيدفعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pagaria
        
    • paga
        
    • pagará
        
    • pagar para
        
    Consegues imaginar as possibilidades científicas? Aquilo que o Exército nos pagaria se conseguíssemos compreender como é que funciona? Open Subtitles ‫هل تتخيّل الإمكانيات العلمية وما سيدفعه ‫الجيش إذا عرفنا كيف تفعل ذلك؟
    Charles pagará cem vezes o que Cristian pagaria por ti, espere para veres. Open Subtitles تشارلز) سيدفع من اجلي) مالذي سيدفعه (كريستين) من أجلك فقط أنتظري
    - Talvez tenhas salvado o Evan, mas nem pensaste no preço que o Vincent pagaria. Open Subtitles ربما تكوني قد أنقذتِ (ايفان) ولكنك لم تفكري في الثمن الذي سيدفعه (فنسنت)
    Olha, pelo dinheiro que o Braga paga, não precisas de saber. Open Subtitles مع كل المال الذي سيدفعه (براغا) لست بحاجة لتعرف
    Olha, pelo dinheiro que o Braga paga, não precisas de saber. Open Subtitles مع كل المال الذي سيدفعه (براغا) لست بحاجة لتعرف
    É o que pagará o governador do Texas quando condenar Chaney. Open Subtitles هذا ما سيدفعه حاكم تكساس نظير القبض على شاني
    Se deixas escapar isto como fizeste com as lápides, vai haver um preço a pagar para nós os dois. Open Subtitles لو أنّك نطقتِ بهذا هذه المرة ، مثل ما فعلتِ مع أمر الأضرحة فسيكون هناك ثمناً سيدفعه كلانا من أجل ذلك
    Achou que o Denny pagaria tudo? Open Subtitles هل ظننتِ أن (ديني) سيدفعه لكِ؟
    Quem pagaria desta vez? Open Subtitles ومن سيدفعه هذه المرة"
    E quanto lhe paga o Sionis para ficar com as culpas? Open Subtitles ما مقدار الذي سيدفعه لهم (سايونس) ليتحملوا التهمة؟
    Espalhe que a polícia de Boston paga o triplo do que vão oferecer por algo levado deste carro. Open Subtitles أيها الشرطي، عمّم بلاغاً أن (شرطة بوسطن) ستدفع ثلاث أضعاف ما سيدفعه محل رهن أو تاجر مسروقات لأي شيء سُرق من هذه السيارة وبدون أي أسئلة
    Então Ben Horne terá que pagar para ter de volta a sua filha louca. Open Subtitles بما سيدفعه "بين هورن" لاسترجاع ابنته المرتاعة،
    Imagina quanto é que os clientes nos vão pagar para conseguir a anulação da lei? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن مقدار المال الذي سيدفعه زبائننا للتخلص من مشروع القانون،في الحقيقة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more