Como o Senhor pode ver os alvos preliminares ainda estão relativamente desprotegidos. | Open Subtitles | كما ترون ، سيدي الرئيس إن الأهداف الرئيسية لازالت غير محروسة |
Senhor Presidente quero agradecer por continuar com as negociações. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أريد شكرك على رغبتك بمواصلة المفاوضات |
A sua filha continua a exigir vê-lo, Senhor Presidente. | Open Subtitles | لاتزال ابنتك تطالب برؤيتك سيدي الرئيس ترفض الرحيل |
Precisamos de ajuda para investigarmos isto, Chefe. | Open Subtitles | ونحن نريد مساعدة تحقيقية في هذا الأمر سيدي الرئيس |
Chefe, tiros em Fredericksburg. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، هناك إطلاق في فريدريك سبورج |
Até sabermos onde estão, é um alvo fácil, Senhor Pres. | Open Subtitles | بدون اي معلومة عنهم انتم مُعرضون للخطر سيدي الرئيس |
Senhor Presidente, eu gostaria de interrogar a testemunha. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أريد ان أستجوب الشاهد إن أمكن |
Sr. Presidente do Supremo... Esse longo ano que o Senhor citou foi o ano do inquérito. | Open Subtitles | سيدي الرئيس العام الذي تتحدث عنه، كان عام التحقيق |
Senhor Presidente, como antigo Ministro da Energia, sei de vários esquemas para fornecer energia barata e, como os nossos concidadãos morrem de frio, soube de uma maravilhosa nova tecnologia, da qual não tenho competência científica para me pronunciar. | Open Subtitles | سيدي الرئيس كنائب وزير سابق لوزارة الطاقة والقوة سمعت عن كل الطرق الرخيصة للحصول على الطاقة |
O Senhor será politicamente pressionado a reagir ao ocorrido. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، افهم انك ستكون تحت ضغط سياسي كبير لترد على ما حدث |
Ai esta Presidente. Senhor Presidente, Eu tenho o Jack na linha. Jack, pode falar. | Open Subtitles | معك الرئيس ، سيدي الرئيس جاك باور على الخط |
Senhor, vai ter que ir embora agora. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، أنت ذاهب الى وقد ترك الآن. |
Senhor Presidente, dissemos à ela que se nos ajudasse, iríamos deixá-la ir. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، أخبرناها أنه إذا ساعدتنا سنتركها تذهب |
Senhor Presidente, a ameaça tem três componentes. | Open Subtitles | سيدي الرئيس, التهديد ينطوي على 3 عوامل أولاً: |
Senhor Presidente, informo-o de que as 5 torres foram totalmente evacuadas. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أريد أن أعلمك أن الأبراج الخمسة قد تم إخلاؤها تماماً |
Senhor, como sabe, a minha unidade é a melhor. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، كما تعلم فإن مجموعتي هي الأفضل |
Não posso apoiá-lo como reformador, Senhor Presidente, se renegar às suas obrigações perante os Direitos Humanos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشهد لك ،كمصلح يا سيدي الرئيس إن كنت تنتهك حقوق الإنسان |
Chefe, qual é o estado da vítima de Ashland? | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، ما هو الوضع الحالي لضحية أشلاند |
{\ An8} Presidente Luong, meu Chefe me demitiu | Open Subtitles | يا سيدي الرئيس لونج إن صاحب العمل قام بفصلي |
Ouça, Chefe, se dependesse de mim, podia levá-lo já. | Open Subtitles | اسمع, سيدي الرئيس, لو أن الأمر بين يدي لسلّمتك إياه |
Ouça, se quer saber, Chefe, é como fazer soar o alarme de incêndio sem haver fogo. | Open Subtitles | أنظر , إذا سألتني , سيدي الرئيس الأمر يشبه سحب إنذار الحريق في حين أنه لا يوجد حريق |