"سيدي من فضلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por favor
        
    • Senhor
        
    Estou a verificar os computadores. Por favor, não desligue. Open Subtitles بنبحث الحاسباتِ الآن، سيدي من فضلك خليك مستعد.
    " Caro Senhor, Por favor ajude a Daisy Randone... na instalação de um telefone na Rua Vicar, Nº. 23." Open Subtitles .سيدي من فضلك قدم مساعدة لـِ ديزي راندَن لتركيب خط هاتفي في 23 شارع فيكار
    Por favor, ponha a cruz de cabeça para baixo. Open Subtitles بنفس الطريقة التي مات بها سيدي من فضلك , أجعل الصليب .. منـ ..
    Desculpe, meu Senhor. Por favor, não toque no carro. Open Subtitles معذرة يا سيدي من فضلك لا تلمس السيارة
    Senhor, Por favor. Voltem lá pra cima e tentem descansar um pouco. Open Subtitles سيدي من فضلك عد للاعلى و حاولا ان تحصلا على قسط من الراحة
    Por favor, continue sentado, Senhor. Open Subtitles سيدي من فضلك إبقى في مقعدك ينبغي عليك البقاء بمكانك
    Senhor, Por favor, diga o que planeia fazer aqui. Open Subtitles يا سيدي, من فضلك قل لي الآن ما في الجحيم أنت تخطط للقيام به هنا
    vou procurar outro lugar para a sua bagagem, Senhor. Por favor, sente-se no seu lugar. Open Subtitles سأتفقد حقيبتك من أجلك، سيدي من فضلك جد مقعدك
    Prometa-me que farão isso, Por favor. Open Subtitles عِدْني بانك ستَعمَلُ ذلك, سيدي, من فضلك
    Mestre, Por favor sai daí. Não há tempo! Open Subtitles . سيدي , من فضلك إخرج ، ليس هناك وقت
    Senhor. Senhor, Por favor. Por favor. Open Subtitles سيدي , من فضلك يا سيدي من فضلك
    Senhor, podia dizer-me o seu nome, Por favor? Open Subtitles سيدي من فضلك أن تخبرني ما هو إسمك؟
    Señor, Por favor, tiene que se muever. Open Subtitles سيدي من فضلك عليك التحرك من هنا
    Senora, Por favor. Senhor, dê-nos espaço, Por favor. Open Subtitles سيدي من فضلك - إتركنا في حالنا من فضلك -
    Por favor pouse a faca. Open Subtitles لكن , سيدي من فضلك ضع ذلك السكين ارضا
    Senhor, Por favor, saia da frente. Open Subtitles سيدي من فضلك ، إبتعد عن الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more