"سيرث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai herdar
        
    • herda
        
    • herdará a
        
    • herdaria
        
    • herdeiro
        
    • irá herdar
        
    Ele, naturalmente, vai herdar a coroa. George nunca vai ser rei. Open Subtitles هو سيرث التاج بطبيعة الحال و جورج لن يكون الملك
    Bom, pelo menos, sabemos que ele vai herdar todo o bom karma da família. Open Subtitles حسناً ، على الأقل نحن نعلم أنه سيرث كل الكارما الجيدة في العائلة
    E entre essas tarefas, tenho que decidir, quem será o rapaz mimado que vai herdar o império. Open Subtitles وبين تلك المهام، يجب علي اتخاذ القرار بشأن أيّكم أيها المدللين سيرث المملكة,
    Segundo o testamento da mãe dela, o seu novo marido herda metade da fortuna de mademoiselle Norma. Open Subtitles فَفي شروط وصية والدتها فزوجك الجديد سيرث نصف ثروة الآنسة نورما
    receberá cem vezes mais e herdará a vida eterna. Open Subtitles سينال أكثر بمئات المرات سيرث الحياة الأبدية
    Quem se apresentasse como Walker Hendricks no escritório do Kelson... herdaria $200.000. Open Subtitles والرجل الذى سيحضرها الى مكتب كيلسون كوالكر هيندربك سيرث 200,000 دولار
    E se lhe desse um herdeiro, certamente, o menino herdaria tudo no lugar do Sr. Elliot. Open Subtitles وستنجب له وريث بالطبع وأن الطفل سيرث كل شئ بدلاً من السيد اليوت
    O testamento do meu pai diz que o seu futuro genro vai herdar a sua lagoa. Open Subtitles لقد قال ابى لى ... ان زوج ابنته المستقبلى سيرث البحيرة
    Pelo menos vai herdar o negócio da família. Open Subtitles والآن هو سيرث عمل العائلة، أليس كذلك؟
    - Wally... Não queremos saber se vai herdar ou quanto vai herdar. Open Subtitles والي)، لسنا مهتمون في ما) إذا كان سيرث أو كم سيرث
    "Quem vai herdar o seu nome e fortuna?" TED من سيرث اسمه وثروته؟
    O nosso filho vai herdar isso de ti, de qualquer maneira. Open Subtitles سيرث طفلنا هذا منك بأيّة حال.
    Sabem quem vai herdar a terra? Open Subtitles أنت تعرف من الذي سيرث الأرض؟
    Um dia, ele vai herdar isto. Open Subtitles يوم ما، سيرث هذا.
    Aquela mulher pensa que o rapaz vai herdar, o que de direito pertence a Isaac. Open Subtitles هذه المرأة تعتقد ان ابنها سيرث (ما هو حق (لإسحاق
    Fester é o irmão mais velho, assim herda todo... Open Subtitles ( فيستر) هو الأبن البكر، لذا فإنه سيرث كل شيء.
    - ...o jovem Lucas herda tudo. Open Subtitles سيرث لوكاس الصغير كل شئ
    Mas lembra-te o meu pai pode tentar governar o mundo mas o teu herdará a Terra. Open Subtitles ولكن تذكر قد يحاول أبي أن يحكم العالم ولكن أبيك سيرث الأرض
    Agora foi você quem disse bobagem, querida. Ele herdará a propriedade em Winthrop, Open Subtitles الآن تتحدثين بالتفاهات عزيزتي سيرث ملكية وينثروب
    Os homens dependiam da fidelidade das mulheres para saber de quem eram os filhos, e quem herdaria as vacas, quando morressem. TED يعتمد الرجال على إخلاص النساء ليعرفوا أن الأطفال أبناؤهم ومن سيرث البقرة عندما أموت
    Até agora, pensámos que alguém matou a Julie por ir ter mais um herdeiro. Open Subtitles طوال الوقت نعتقد أن شخص قتل جولى لأن ابنها سيرث ممتلكات مارتن
    Assine aqui e o seu filho irá herdar todos os meus bens. Open Subtitles فقط وقع هنا ، وابنك سيرث جميع ممتلكاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more