| Quando te entregares, ele vai acordar. E é de confiança.... | Open Subtitles | عندما تحاول التسلل للداخل سيستيقظ يعتمد عليه بهذه الطريقة |
| A pobre rapariga pensa que... pensa que ele vai acordar a qualquer momento. | Open Subtitles | . . المسكينة تظن تظن أنه سيستيقظ خلال أيّ لحظة |
| Daqui a duas horas ela vai acordar, correr pela escada abaixo, procurar debaixo da árvore e a carita dela... | Open Subtitles | في مدة ساعتين ، سيستيقظ الجميع و ستكون هي الطابق السفلي ، جالست تحت الشجرة ، أنظر الى وجهها. |
| Pai, prometo que, um dia, aquele que dorme, acordará. | Open Subtitles | ابى اعدك انه فى يوم من الايام النائم سيستيقظ |
| Ele acorda uma manhã e diz: | Open Subtitles | و كأنه سيستيقظ في صباح أحد الأيام |
| Disseste que ele ia acordar se revertesse a hipotermia. | Open Subtitles | قلتِ أنه سيستيقظ عندما تعكسين تخفيض الحرارة. |
| Deve acordar lá para a semana. | Open Subtitles | سيستيقظ في وقتٍ ما الأسبوع القادم |
| Ele vai acordar e ela vai dizer-lhe que correu tudo bem e ele vai para casa a pensar que fizemos a cirurgia e que não vai morrer dentro de 3 meses. | Open Subtitles | وهو سيستيقظ وهي ستخبره أن كل شيئ جرى بشكل جيد وهو سيذهب الى المنزل معتقدا بأننا قمنا بالعملية |
| - Shahir, olha para mim e diz-me se achas que o Charlie vai acordar. | Open Subtitles | شهير أريدك أن تنظر في عيني و تخبرني بأن تشارلي سيستيقظ |
| Tem calma. Só lhe queimei a mente. Ele vai acordar, eventualmente. | Open Subtitles | اهدأ، أنهكت عقله الواعي فقط، سيستيقظ في النهاية. |
| Ele vai acordar dentro de algumas horas, e logo depois de o prender, vou perguntar-lhe quem lhe fez aquilo. | Open Subtitles | سيستيقظ بعد عدة ساعات, وبعد أن أخبره أنه رهن الاعتقال, سأسأله من فعل ذلك به |
| Ele vai acordar de ressaca e com alguma amnésia. | Open Subtitles | سيستيقظ مع صداع كحولي مؤلم وقليل من فقدان الذاكرة |
| Ele vai acordar com as mãos no volante vai pensar que adormeceu ao volante | Open Subtitles | إنه سيستيقظ ويديه على عجلة القيادة معتقدًا بأنه قد غلبه النوم |
| O que quer dizer vai acordar ás 5:00. | Open Subtitles | هذا يعنى انه سيستيقظ فى الخامسة |
| Olhe, se eu der a ele mais energia, ele acordará e nos matará. | Open Subtitles | إذا أَعطيته طاقة أقوى سيستيقظ ويَقْتلُنا كُلّنا |
| Lesões cranianas e cervicais. Os médicos estabilizaram-no, mas não sabem quando acordará. | Open Subtitles | الأطباء بذلوا مابوسعهم حتى تتحسن حالته ولكنهم لايعلمون متى سيستيقظ. |
| acordará em breve. Quando acordar, pode ser o mesmo de antigamente, por algum tempo. | Open Subtitles | سيستيقظ قريبًا، وحينها سيكون على ذاته القديمة لبعض الوقت. |
| Depois, ele acorda com uma lanterna enfiada no cu. | Open Subtitles | ومن ثم سيستيقظ بكشاف داخل مؤخرته |
| Ele ia acordar e ia perceber, "Sou número um! | Open Subtitles | سيستيقظ غداً ويجد نفسه بالمركز الأول مجدداً |
| Deve acordar dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | سيستيقظ بعد 5 دقائق |
| Tu não sabias que ele tinha começado a acordar ultimamente. | Open Subtitles | ...أنت لم تكن تعرف أنه كان سيستيقظ ثانية |
| Amanhã de manhã, os gays de Wichita, também vão acordar sem direitos civis. | Open Subtitles | وغدا صباحا سيستيقظ أيضا شواذ "ويتشيتا" ليجدوا أنهم قد فقدوا أيضا حقوقهم المدنية |
| Ele irá acordar naturalmente daqui a algumas horas. Vai ficar bem. | Open Subtitles | سيستيقظ مِنْ تلقاء نفسه بعد بضع ساعات و سيكون على ما يرام |