"سيستيقظ" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai acordar
        
    • acordará
        
    • acorda
        
    • ia acordar
        
    • Deve acordar
        
    • a acordar
        
    • vão acordar
        
    • irá acordar
        
    Quando te entregares, ele vai acordar. E é de confiança.... Open Subtitles عندما تحاول التسلل للداخل سيستيقظ يعتمد عليه بهذه الطريقة
    A pobre rapariga pensa que... pensa que ele vai acordar a qualquer momento. Open Subtitles . . المسكينة تظن تظن أنه سيستيقظ خلال أيّ لحظة
    Daqui a duas horas ela vai acordar, correr pela escada abaixo, procurar debaixo da árvore e a carita dela... Open Subtitles في مدة ساعتين ، سيستيقظ الجميع و ستكون هي الطابق السفلي ، جالست تحت الشجرة ، أنظر الى وجهها.
    Pai, prometo que, um dia, aquele que dorme, acordará. Open Subtitles ابى اعدك انه فى يوم من الايام النائم سيستيقظ
    Ele acorda uma manhã e diz: Open Subtitles و كأنه سيستيقظ في صباح أحد الأيام
    Disseste que ele ia acordar se revertesse a hipotermia. Open Subtitles قلتِ أنه سيستيقظ عندما تعكسين تخفيض الحرارة.
    Deve acordar lá para a semana. Open Subtitles سيستيقظ في وقتٍ ما الأسبوع القادم
    Ele vai acordar e ela vai dizer-lhe que correu tudo bem e ele vai para casa a pensar que fizemos a cirurgia e que não vai morrer dentro de 3 meses. Open Subtitles وهو سيستيقظ وهي ستخبره أن كل شيئ جرى بشكل جيد وهو سيذهب الى المنزل معتقدا بأننا قمنا بالعملية
    - Shahir, olha para mim e diz-me se achas que o Charlie vai acordar. Open Subtitles شهير أريدك أن تنظر في عيني و تخبرني بأن تشارلي سيستيقظ
    Tem calma. Só lhe queimei a mente. Ele vai acordar, eventualmente. Open Subtitles اهدأ، أنهكت عقله الواعي فقط، سيستيقظ في النهاية.
    Ele vai acordar dentro de algumas horas, e logo depois de o prender, vou perguntar-lhe quem lhe fez aquilo. Open Subtitles سيستيقظ بعد عدة ساعات, وبعد أن أخبره أنه رهن الاعتقال, سأسأله من فعل ذلك به
    Ele vai acordar de ressaca e com alguma amnésia. Open Subtitles سيستيقظ مع صداع كحولي مؤلم وقليل من فقدان الذاكرة
    Ele vai acordar com as mãos no volante vai pensar que adormeceu ao volante Open Subtitles إنه سيستيقظ ويديه على عجلة القيادة معتقدًا بأنه قد غلبه النوم
    O que quer dizer vai acordar ás 5:00. Open Subtitles هذا يعنى انه سيستيقظ فى الخامسة
    Olhe, se eu der a ele mais energia, ele acordará e nos matará. Open Subtitles إذا أَعطيته طاقة أقوى سيستيقظ ويَقْتلُنا كُلّنا
    Lesões cranianas e cervicais. Os médicos estabilizaram-no, mas não sabem quando acordará. Open Subtitles الأطباء بذلوا مابوسعهم حتى تتحسن حالته ولكنهم لايعلمون متى سيستيقظ.
    acordará em breve. Quando acordar, pode ser o mesmo de antigamente, por algum tempo. Open Subtitles سيستيقظ قريبًا، وحينها سيكون على ذاته القديمة لبعض الوقت.
    Depois, ele acorda com uma lanterna enfiada no cu. Open Subtitles ومن ثم سيستيقظ بكشاف داخل مؤخرته
    Ele ia acordar e ia perceber, "Sou número um! Open Subtitles سيستيقظ غداً ويجد نفسه بالمركز الأول مجدداً
    Deve acordar dentro de cinco minutos. Open Subtitles سيستيقظ بعد 5 دقائق
    Tu não sabias que ele tinha começado a acordar ultimamente. Open Subtitles ...أنت لم تكن تعرف أنه كان سيستيقظ ثانية
    Amanhã de manhã, os gays de Wichita, também vão acordar sem direitos civis. Open Subtitles وغدا صباحا سيستيقظ أيضا شواذ "ويتشيتا" ليجدوا أنهم قد فقدوا أيضا حقوقهم المدنية
    Ele irá acordar naturalmente daqui a algumas horas. Vai ficar bem. Open Subtitles سيستيقظ مِنْ تلقاء نفسه بعد بضع ساعات و سيكون على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus