"سيسخرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vão gozar
        
    • vão rir
        
    • Vão-se rir
        
    • vão rir-se
        
    Quando comerem aquela coisa de banana e carne, Vão gozar com ela. Open Subtitles عندما سيأكل الجميع ذلك الشيء المكون من الموز و اللحم سيسخرون منها, هل تريد أن يحصل ذلك؟
    Por favor, não quero ter de ir para a escola. Vão gozar comigo. Tenho a certeza. Open Subtitles أرجوك ساعدنى لكى لا أذهب غدا للمدرسة سيسخرون منى , أنا أعرف
    É uma bicicleta de rapariga, os outros miúdos Vão gozar comigo. Open Subtitles انها دراجة نسائية كل الأولاد سيسخرون مني
    Além do mais, as criaturas da floresta vão rir de ti se não montares a tenda este fim-de-semana. Open Subtitles بجانب أن حيوانات الغابة سيسخرون منك أذا فشلت في محاولة وضع الكوخ في عطلة هذا الاسبوع
    Tente liderar a Carga da Brigada Ligeira usando um espartilho e todos vão rir de você no cinema. Open Subtitles يمكن أن نثبت الإضاءة بطريقة خاصة سيسخرون منك علي الشاشة
    Vão-se rir de ti. Vão todos rir-se de ti. Open Subtitles سيسخرون منك جميعهم, سيضحكون عليك
    Mas se a imprensa descobrir que ele gosta do que o livro diz, vão rir-se de ti no púlpito. Open Subtitles إن خرج هذا، إن اكتشفت الصحافة ،أنه يحب ما يقول الكتاب أنه يحبه فإنهم سيسخرون منك على منصة القراءة
    Se casares, é contigo que todos Vão gozar. Open Subtitles إذا تزوجته , سيسخرون منك ويحدقون النظر هذا جيد .
    Vão gozar comigo se amanhã chegar assim ao trabalho! Open Subtitles [ كاجي ] ؟ . سيسخرون مني إذا ذهبت للعمل هكذا
    Se lhe continuar sempre a chamar Cara de Macaco acho que o Vão gozar na escola. Open Subtitles كنت أدعوه بـ"وجه القرد" طوال اليوم أظن أنهم سيسخرون منه في المدرسة
    Vão gozar com ele quando for para o liceu. Open Subtitles سيسخرون به عندما يبلغ الثانوية
    Vão gozar com ela, a cantar aqueles disparates. Open Subtitles سيسخرون منها, بغناء ذلك الهراء.
    vão rir de mim por ficar preso atrás do freezer, e por gritar por ajuda, como um grande bebê. Open Subtitles سيسخرون مني لأني حشرت خلف الفريزر ولأنني صرخت طلباً للنجدة الأطفال الكبار
    Todos os meus amigos se vão rir de mim porque chumbei um ano. Open Subtitles إضافة إلى أن كلّ أصدقائي سيسخرون مني لأنّنـي عُـدت أصغر
    Pensas que elas vão rir de ti? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيسخرون منكِ ؟
    - Acha que se vão rir...? Open Subtitles ...تعتقد أنهم سيسخرون منى
    Vão-se rir de nós. Open Subtitles سيسخرون منا
    - Eles vão rir-se de mim. - Porque é que se haviam de rir de ti? Open Subtitles سيسخرون مني لماذا يسخرون منك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more