"سيشعرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentir-se
        
    • te fizer sentir
        
    • faz sentir
        
    • sentires
        
    • vos fizer sentir
        
    • vai fazer-te sentir
        
    Pode ir despedir-se de mim, se isso o faz sentir-se melhor. Open Subtitles يمكنك دوماً القدوم لرؤيتي إن كان سيشعرك بتحسن
    Vai sentir-se esquisito cerca de dois segundos, mas é melhor do que ter soluços durante dois dias. Open Subtitles سيشعرك هذا بالغرابة لثانيتين لكن هذا أفضل من الفهاق ليومين
    Certo, se te fizer sentir melhor chamar-me isso, muito bem. Open Subtitles حسناً إن كان هذا سيشعرك بالراح أدعوني كما تريد
    Se te fizer sentir melhor, podes dar-me um murro na cara. Open Subtitles لو سيشعرك هذا بالإرتياح يمكنك لكمي في وجهي
    Se te faz sentir melhor, esqueci-me dos óculos para ler. Open Subtitles لقد نسيت نظارتى هناك إن كان ذلك سيشعرك بتحسن
    Eu "queimo" uma rata na mama, se te sentires mais seguro. Open Subtitles سأوسم فرجاً على أثدائي إن كان ذلك سيشعرك بالإرتياح
    Eu posso ficar, se isso vos fizer sentir melhor. Open Subtitles سارحل إذا كان هذا سيشعرك بالتحسن
    Desculpa. Isto vai fazer-te sentir melhor. Open Subtitles هذا سيشعرك بحال أحسن
    Preocupado que você acabasse com alguém que a fizesse sentir-se mal consigo mesma. Open Subtitles قلق بشأن أن تكوني مع أحد سيشعرك بأنكِ سيئة
    Se a faz sentir-se melhor, irei sempre reconhecer o facto de me ter dado um estímulo. Open Subtitles ان كان هذا سيشعرك بتحسن دائما ساشكرك علي اعطائي البداية
    - Obrigada. Vai sentir-se melhor rapidamente. Open Subtitles شكراً لكِ، سيشعرك هذا بتحسن بسرعة شديدة
    Bater-me? Fazia sentir-se melhor? Open Subtitles هل هذا سيشعرك بتحسن ؟
    Isto é, se isto te fizer sentir melhor, eles eram todos maus. Open Subtitles أعني, اسمعي اذا كان سيشعرك بأي تحسن هؤلاء كلهم كانوا رجلا أشرارا
    Se te fizer sentir melhor, também matamos umas pessoas. Open Subtitles إن كان سيشعرك بتحسّن، فقد قمنا بقتل شخصان غيرهما.
    Se te fizer sentir melhor, eu fodi tudo com o meu marido, e não tive nenhum diagnóstico em quem colocar a culpa. Open Subtitles حسناً، إن كان ذلك سيشعرك بأي تحسن فلقد أفسدت الأمر مع زوجي وليسَ لدي أي تشخيص لألومه
    Bom, se isto te fizer sentir melhor, Eu quero matar os dois. Open Subtitles إن كان قولي سيشعرك بتحسن، فإني أودّ قتل كليكما
    Se isso te faz sentir melhor, acho que este é o meu último trabalho. Open Subtitles لو أن هذا سيشعرك بتحسن أظن أن هذه آخر مهمة لي
    Escuta. Se te faz sentir melhor, eu travo a arma. Open Subtitles أستمعي , إذا كان هذا سيشعرك بالتحسن , سأقوم بتأمينه.
    Se te faz sentir melhor, estavam atrás do meu cunhado. Open Subtitles إذا كان هذا سيشعرك أفضل لقد كانوا يسعون وراء زوج أختي
    Se queres dar um sermão, para te sentires melhor... Open Subtitles اذا كنت تريد ان تعطيني حفز الأباء لأنه سيشعرك بشعور افضل
    Bom... Se vos fizer sentir melhor. Open Subtitles اذا كان سيشعرك بتحسن
    É o seguinte. Dá uma passa. vai fazer-te sentir melhor. Open Subtitles جرب هذا، سيشعرك بتحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more