Mas sabes quem é que faria um belo casal? | Open Subtitles | ولكن أتعلمين مَنْ سيشكل ثنائياً رائعاً ؟ |
Se tivesse alguma coisa, não devias presumir que faria diferença agora. | Open Subtitles | إن كنت أملك شئ حقاً لا ينبغي أن تفترضي انه سيشكل أي اختلاف الآن |
faria diferença, se te dissesse que ela é tão perturbada como nós? | Open Subtitles | وهل سيشكل فرقا إن أخبرتك أنها مشوشةٌ كبيقتنا؟ |
Se eu te pudesse ter dado um filho, isso Teria feito diferença? | Open Subtitles | لو تمكنتِ من إنجاب طفل هل سيشكل ذلك فارقاً؟ |
Tenho de acabar com isto. vai ser uma catástrofe. | Open Subtitles | عليّ الإحتفاظ بهذا لنفسي و إلا سيشكل هذا كارثة إذا نُشر. |
O director vai criar uma unidade especial. Se definir os meus objectivos, poderei chefiá-la. | Open Subtitles | المدير سيشكل وحدة تحقيق خاصة وإذا سارت الأمور مثل ما هو مرتب لها يمكن أن أتولى أنا القيادة |
faria alguma diferença se eu não quisesse? | Open Subtitles | هل سيشكل هذا فرقا إذ لم أرد فعل ذلك ؟ |
faria se todos fossem pra as matas. | Open Subtitles | سيشكل فرق اذا انتقل الكل الى الداخل |
- Ele disse isso? Se eu dissesse que ele tinha dito, faria diferença? | Open Subtitles | إذا قلت أنه قال هذا هل سيشكل هذا فرقاً؟ |
Se estivesse, faria alguma diferença? | Open Subtitles | لو كنت كذلك هل هذا سيشكل فرقاً؟ |
- faria diferença, se dissesse que há um assunto pessoal que faz com que ficar aqui seja horrível para mim? | Open Subtitles | -هل سيشكل هذا فرقا اذا اخبرتك اننى لدي مشكلة شخصية |
faria diferença se eu dissesse que sim? | Open Subtitles | وهل ذلك سيشكل فرق إذا قلت نعم؟ |
Creio que faria toda a diferença. | Open Subtitles | أظن هذا سيشكل فرقاً |
Teria feito alguma diferença? | Open Subtitles | هل كان سيشكل هذا فرقاً؟ |
Quero dizer, Teria feito alguma diferença? | Open Subtitles | أكان سيشكل فرقاً ؟ |
Teria feito alguma diferença se tivéssemos avisado vocês? | Open Subtitles | هل كان سيشكل فرق لو حذرناكم ؟ |
vai ser um desafio. | Open Subtitles | ما تزال قصيرةٌ ليطيروا بها كما ينبغي، سيشكل ذلك تحدٍ لهم |
Eu sei que vai ser uma grande confusão para você acompanhar essa área, e eu só queria que você soubesse | Open Subtitles | أعلم أن إشرافك على هذه الأراضي سيشكل مشقة كبيرة بالنسبة لك فأردت أن أعلمك |
Se souberem o que estão a dizer, alimentar-se-ão da energia da audiência, e não deixam que o hipotálamo convença o corpo de que vai ser devorado por predadores. O hipotálamo dos vertebrados | TED | إذا كنت تعرف ما تقول ستزيد طاقة الجمهور بدلاً من أن تدع المهاد يقنع جسدك أنه سيشكل غداءً لمجموعة من المفترسات. لكن مهاد الفقاريات |
Bem, quando os media ventilarem isto, vai criar um furor. | Open Subtitles | عندما يشم الإعلام خبراً بهذا سيشكل هذا غضباً |
Ainda não posso dizer quais porque os negócios não estão fechados, mas o Hakeem vai criar um grupo com três latinas lindas e o Pitbull quer que atuemos no espetáculo de Ano Novo dele. | Open Subtitles | لإننا لم ننتهي من التوقيع معهم بعد. و لكن(حكيم) سيشكل مجموعة من ثلاثة فتيات إسبانيات مثيرات |