"سيصلح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • resolve
        
    • vai resolver
        
    • vai reparar
        
    • vai consertar a
        
    • vai arranjar
        
    - Lamento pelo Gary. - Claro. Isso resolve tudo. Open Subtitles ـ أنا آسف عما حدث لجاري ـ وهل هذا سيصلح ما حصل؟
    Claro , tenho a certeza que que isso resolve tudo . Leva-a para casa . Open Subtitles بالتأكيد هذا سيصلح الأمور خذها للبيت
    Se fui eu que a fiz sentir assim, então sou eu que vai resolver este problema. Open Subtitles اذا كنت أنا السبب في جعلها هكذا ؟ سأكون اذا من سيصلح هذا
    E achas que irmos para a Califórnia vai resolver tudo? Open Subtitles "هل تظنين حقاً ان الإنتقال الى "كاليفورنيا سيصلح شيئاً؟
    Como é que isso vai reparar o carro do Ryan? Open Subtitles - لا ، كيف سيصلح هذا الكلام سيارة رايان؟
    É claro que nenhum mecânico vai consertar a caravana tendo por troca só palavras, nem mesmo a palavra do Senhor. Open Subtitles من الواضح، أن لا أحد سيصلح الكرفان بمقابل الكلمات فقط ولا حتى كلمات الرب
    Nada vai arranjar essa cara, puta. Open Subtitles لا شئ سيصلح هذا الوجه يا سافلة
    - Temos de fazer algo, Hermilda. - O Pablo resolve isto, como sempre. Open Subtitles يجب أن نفعل شيئاً يا هيرميلدا - سيصلح بابلو الأمر كالعادة -
    - Eu sei que isto não resolve as coisas. Open Subtitles -اعلم انه لايوجد اعتذار سيصلح من ذلك
    Achas que isso resolve alguma coisa? Open Subtitles و كأن هذا سيصلح كل شيء.
    - Acho que isso não resolve isto, Lou. Open Subtitles - لا اعتقد ان هذا سيصلح الامر
    - E isso resolve tudo? Open Subtitles -هل سيصلح هذا كل شىء ؟
    Ele vai resolver isto, vai salvar-te e vai salvar-me a mim e ao nosso bebé. Open Subtitles سيصلح هذا، وسينقذك وسينقذني وسينقذ طفلنا
    Sim, isso vai ajudar. vai resolver tudo! Open Subtitles أجل , سيفيد ذلك سيصلح هذا الأوضاع
    Achas que uma carta vai resolver isso? Open Subtitles هل تعتقدين ان ارسال الرسائل سيصلح هذا؟
    Atirar o computador ao chão não vai resolver isso. Open Subtitles لا اعتقد ان رمي الحاسوب سيصلح ذلك
    vai reparar o local em que o meu nariz saiu do meu crânio? Open Subtitles وهل سيصلح المكان الذي خرجت منه عظمة أنفي من جمجمتي؟
    Não podes acreditar que apaziguar-me vai reparar o que ficou estragado aqui. Open Subtitles ‫لا يمكنك أن تصدق حقاً ‫أن استرضائي سيصلح ما تم كسره هنا
    Quem é que me vai reparar a caldeira quando ela avariar? Open Subtitles من سيصلح سخّان الماء حين يتعطل؟
    - Vamos, espera um pouco. Este é o tipo que vai consertar a realidade? Open Subtitles بربك، انتظر لحظة، هذا هو من سيصلح الواقع؟
    Ou uma merda qualquer que vai consertar a máquina do tempo. Open Subtitles أو شيء آخر لعين به سيصلح ألة الزمن
    Quem vai arranjar os canos agora? Open Subtitles ومن سيصلح الأنابيب الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more