Se fizer uma dessas, o que pensarão no trabalho? | Open Subtitles | إذا رسمتِ وشم، ماذا سيظنون بكِ في العمل؟ |
pensarão que algo está mal. Não posso começar com tal ambiente. | Open Subtitles | سيظنون ان خطأ فظيعا قد حدث انا لا يمكننى ان ابدأ فيلما بهذه الطريقه |
Se tu apareceres tu, Vão pensar que algo está errado. | Open Subtitles | إن ظهرت لهم، سيظنون بأن شيئاً خاطئاً قد حدث |
Todos eles Vão pensar que quem falta a Educação Física tem o período. | Open Subtitles | لذا , انهم سيظنون جميع الفتيات الذين يتغيبون عن حصة الرياضة يمتلكون الدورة |
Se se souber que ele está nesta campanha, vão achar que estamos em crise. | Open Subtitles | هو الضرر , لو عرف الناس انه في حملتنا سيظنون أننا في كارثة |
vão achar que há algo de errado. | Open Subtitles | سيئا حدث إن لم أظهر سيظنون بأن شيئا سيئا حدث |
Não queria que os outros Anciãos descobrissem. Aí, pensariam que ele anda atrás de todos nós. | Open Subtitles | لم أرد أن يعلم باقي الشيوخ سيظنون أنه يسعى وراءنا جميعاً |
Eles já pensam que é por acaso que está aqui, que foi apenas a ideia do rapaz. | Open Subtitles | إنهم سيظنون أنك كنتِ هنا بالمصادفة إنها لم تكن فكرة الصبي وحده |
Achas que vão acreditar que eu não sabia? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه سيظنون أني مشترك؟ |
Podem não pensar que somos gémeos, mas pensarão que somos irmãos. | Open Subtitles | لن يظن الناس أننا توأم، ولكن أراهن أنهم سيظنون أننا أخوين |
pensarão que é instável, e isso só a prejudicaria. | Open Subtitles | سيظنون أن حالتك غير مستقرة مما سيؤذيك أنت فقط |
Os seus amigos e a sua família pensarão que enlouqueceu. | Open Subtitles | و أصدقائكَ و عائلتكَ سيظنون أنكَ أُصبتَ بالجنون |
Ambos sabemos que se casarmos, as pessoas do seu círculo pensarão que me concedeu uma grande bênção. | Open Subtitles | بالتأكيد، كلانا يعلم من إن تزوجنا فالعائلة، عائلتكِ سيظنون من أنكِ منحتني البركة كثيراً |
E todos pensarão da mesma forma que ele. - Denunciou-o para salvar a pele. - É mentira. | Open Subtitles | و على فكرة ، الكُلّ سيظنون مثله تماماً أنك سلّمتَه لتَحمي سمعتك |
Se eu só estiver ao lado do carro, não Vão pensar que é meu. | Open Subtitles | إذا رآني الناس واقفاً فقط سيظنون أن السيارة ليست لي |
Depois escolhe quem queres realmente. Eles Vão pensar que me querias mesmo a mim. | Open Subtitles | و من ثم إختر من تريده حقاً سيظنون إنك أردتني معك فعلاً |
Eles Vão pensar que furaram o sistema, mas é uma armadilha. | Open Subtitles | فهم سيظنون بأنهم اخترقوا النظام ولكنها حقيقة مكيدة |
Mas se tu, se tu não te conheceres a ti proprio... Vão pensar que estás a mentir. | Open Subtitles | لكن اذا لم تكن تعلم نفسك سيظنون انك تكذب |
Se fugir, vão achar mesmo que fui eu! | Open Subtitles | إذا ما هربتَ سيظنون أنّي مَن فعلَ هذا بلا ريب |
E se você parecer culpada, vão achar que é. | Open Subtitles | و ان كانت النظرة على وجهك هي الذنب سيظنون أنك مذنبة |
Não.Se virem a luz, vão achar que estamos aqui. | Open Subtitles | لا . أذا رأوا الضوء, سيظنون أننا هنا في الداخل. |
Um olhar para essa pele lisa de bebé e pensariam que tinham avistado outra rapariga. | Open Subtitles | نظرة واحدة على تلك البشرة الناعمة و سيظنون أنهم يترصدون فتاة أخرى |
Isso significa que as pessoas pensam que a Cookie nada em dinheiro, o que faz de si um alvo. | Open Subtitles | و هذا يعني بأن الناس سيظنون بأنك غارقة في المال و هذا يجعل منكِ هدفاً |
Eles vão acreditar que sim. | Open Subtitles | سيظنون أنه قتلها |
Porque se tiveres o ar de uma vencedora, então eles irão pensar... | Open Subtitles | لأنكِ إذا ظهرتِ كفائزة عندها سيظنون |