Não se preocupe, você tem bons médicos que cuidarão de você. | Open Subtitles | لا عليك، لديك أطبّاء بارعون سيعتنون بك جيّداً |
Quero que saiba que eles cuidarão de você. | Open Subtitles | اريدك ان تعرفي انهم سيعتنون بكِ. |
É a única maneira de tu deixares isso. Eles vão cuidar de ti. | Open Subtitles | إنها الوسيلة الوحيدة للخروج من الأزمة، هم سيعتنون بكِ |
Eles cuidarão melhor dela do que eu jamais cuidaria. | Open Subtitles | سيعتنون بها أفضل بكثير مما كنت سأفعله انا |
Para quê? Eles cuidam dele. Vamos, vamos embora daqui. | Open Subtitles | ، هم سيعتنون به دعنا نرحل من هنا |
Bem, tenho a certeza que tratarão bem dele, está bem? | Open Subtitles | أنا واثق بأنهم سيعتنون به جيداً، حسناً؟ |
Vai ter com os Serviços Secretos no hall, às sete. Eles tomam conta de ti. | Open Subtitles | قابل الجهاز الامنى فى الردهه رقم سبعه و هم سيعتنون بك |
Eles cuidarão de si, podes confiar neles. | Open Subtitles | سيعتنون بكِ ويمكنكِ الوثوق بهم |
- Elas cuidarão de si próprias. | Open Subtitles | هم سيعتنون بأنفسهم. |
Eles cuidarão de ti no hospital. | Open Subtitles | سيعتنون بك في المستشفى |
Aquela senhora, e aquele senhor vão cuidar de vocês. | Open Subtitles | هذه السيدة وهؤلاء الرجال سيعتنون بكما |
Mesmo que eu não volte, vão cuidar de vocês duas. | Open Subtitles | في حال عدم عودتي ,هم سيعتنون بكما |
Os financiadores da campanha do meu pai cuidam de ti. | Open Subtitles | الرجال الممولين لحمله ابى سيعتنون بك |
Há pessoas que tratarão deles. | Open Subtitles | هناك أناس سيعتنون بهم |
Deixe a arma, entre pela porta e eles tomam conta de si assim que estiver lá dentro. | Open Subtitles | دع سلاحك، وأدخل مع الباب وهم سيعتنون بك حينما تدخل. |
E além disso,olha para as pessoas que podem tratar de ti! | Open Subtitles | بالإظافة, أنظري إلى الناس الذين سيعتنون بك. |
tratam de vocês na porta ao lado. | Open Subtitles | سيعتنون بكم فى المنزل المقابل |
Temos de trazer malta da pesada. Eles vão tomar conta dela de uma vez por todas. | Open Subtitles | أحتاج لجلب الأسلحة الكبيرة سيعتنون بها بشكل نهائى |