"سيعرف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saberá o que
        
    • vai saber o que
        
    • sabe o
        
    • Ele saberá o
        
    • saberia o que
        
    Ele sabe exactamente tudo sobre as orquídeas... e saberá o que fazer a seguir. Open Subtitles لقد عرف تماماً ما يفعل بالسحلبيات و سيعرف ما يجب بعد ذلك
    Não sei quem é, mas vou chamar o Xerife, e ele saberá o que fazer. Open Subtitles لا أعرفها لكني سأتصل بالشريف وأنا واثق أنه سيعرف ما العمل
    Diga-lhe apenas que o encontrou na quinta. Ele saberá o que fazer. Open Subtitles أخبريه فقط أنك وجدته في المزرعة سيعرف ما العمل
    Olha, ninguém fora desta sala vai saber o que me disserem. Open Subtitles انظر, لا أحد خارج هذه الغرفة سيعرف ما تقوله
    Tinha desaparecido da página, portanto ninguém vai saber o que ele diz, até que eu o diga. Open Subtitles - لقد اختفت من الصفحة - لذا لا أحد سيعرف ما تقول حتى أقولها
    E o meu melhor amigo, não sabe o que me dizer acerca disto. Open Subtitles , و صديقي المفضل لكان سيعرف ما عليه قوله
    - A policia saberia o que fazer. - RaIph, as armas, Ia em baixo, estao carregadas. Open Subtitles البوليس سيعرف ما يجب عمله رالف, وهذه المسدسات هناك
    Diz-lhe. Ele saberá o que fazer. Percebeste? Open Subtitles أخبريه، سيعرف ما الذي يجب فعله، أتفهمين؟
    Olha, vai já comprar o pão, quando o teu pai chegar, saberá o que fazer contigo. Open Subtitles هيّــا، إنهض وإذهب لتحضر لنا الخبز. هيّـا وعندما يأت أباك سيعرف ما العمل معك!
    Ele saberá o que fazer. Open Subtitles ليس قبل وصول "ماركوس" إلى هنا، سيعرف ما سيفعله بك.
    Ele saberá o que fazer. Open Subtitles سيعرف ما ينبغى عمله.
    Sim, o meu pai saberá o que fazer. Open Subtitles أبي سيعرف ما يتوجب فعله
    Vá lá, Sra. F. Aguente. Temos de esperar pelo Artie. Ele saberá o que... Open Subtitles هيا يا سيدة (ف)، تماسكي، يجب أن ننتظر قدوم (آرتي)، إنه سيعرف ما..
    Ele vai saber o que fazer. Open Subtitles سيعرف ما العمل.
    Ele vai saber o que fazer. Open Subtitles سيعرف ما يجب علينا فعله
    O sr. Isaac vai saber o que fazer. Open Subtitles السيد (إيزاك) سيعرف ما علينا فعله
    Fazemos o negócio, ninguém sabe o que vendemos. Open Subtitles سوف نقوم بالصفقة لا أحد سيعرف ما الذي نبيعه
    O Suresh ajudou muitas pessoas como vocês, ele sabe o que fazer. Open Subtitles أنا ساعدت (سوريش) مع اناس مثلكم سيعرف ما عليه فعله
    Que ele saberia o que fazer. Então vamos voltar ao apartamento dele! Open Subtitles حسناً , هو سيعرف ما علينا فعله لذا دعنا نعود إلى مرسمه
    O Jon Favreau saberia o que fazer. Se calhar é melhor ligar-lhe. Open Subtitles جون فافرو " سيعرف ما يفعل " ربما علينا الإتصال به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more