Pode-me perdoar por ter dormido com mulheres e filhas de outros homens? | Open Subtitles | هل سيغفر لي أنني ضاجعتت زوجات و بنات رجال آخرين |
Achas mesmo que... Deus nos vai perdoar por tudo o que fizemos? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ الرب سيغفر لنا ما إقترفناه من أخطاء؟ |
- Pode demorar... para lutar... mas Ele perdoará todos os passos que já deste. | Open Subtitles | أن يحدث نزاع ولكنه سيغفر عن كل خطوة قمت بها |
Pelo amor da sua esposa. Deus perdoará esta pequena mentira. | Open Subtitles | من أجل زوجتك سيد ثورن الله سيغفر هذا الخداع الصغير |
Queres que diga que está bem e que Deus te perdoa. | Open Subtitles | وتجذب اى امرآه لك وتريدنى ان اخبرك بانك جيد والرب سيغفر لك |
Liberte-me e eu dar-Ihe-ei tanto prazer que tudo será perdoado. | Open Subtitles | اترك سراحي وسأريك من السرور .و المتعه ما سيغفر لي كل شيء |
Eventualmente o Teddy irá perdoar-te e o Navid terminou contigo há semanas. | Open Subtitles | (تيدي) سيغفر لكي في النهاية، و(نافيد) قطع علاقته معكِ منذ أسابيع. |
E por vezes, não quero acreditar num Deus capaz de perdoar-me. | Open Subtitles | وأحياناً لا أصدق بأنالله.. سيغفر لي |
Tenha fé. Deus há de perdoar-lhe. | Open Subtitles | تحلّي بالإيمان عزيزتي، الله سيغفر لكِ |
Tu achas que Deus vai simplesmente... perdoar uma rapariga estúpida como tu? | Open Subtitles | أتعتقدين أن الرب سيغفر لفتاة غبية مثلك ؟ |
Não quero ouvir que Deus vos vai perdoar... por descerem tão baixo. | Open Subtitles | ولا أريد سماع شيء مثل كيف سيغفر الله لكما... حتى لا يُحكم عليك مشدداً أين خبأت المال ؟ |
Tenho a certeza que Deus irá me perdoar. | Open Subtitles | وأنا على يقين أن الله سيغفر لى ذلك |
Acham que nos vai perdoar? | Open Subtitles | أتعتقدون بأنه سيغفر وينسي وحسب؟ |
Pelo amor da sua esposa. Sr. Thorn. Deus perdoará esta pequena decepção. | Open Subtitles | من أجل زوجتك سيد ثورن سيغفر الرب هذا الخداع الصغير |
Henrique nos perdoará. Ele apenas está defendendo seu orgulho. | Open Subtitles | هنري سيغفر لنا إنه فقط يقف مع كبريائه |
Deus a perdoará e, talvez o mais importante a seus pais também. | Open Subtitles | أنا واثق أن الله سيغفر لك يا آنسه أولسون و ربما ... وهذا أكثر أهميه أن يغفر أيضا لوالدك و والدتك |
Deus perdoará os seus pecados. Você perdeu o rumo, Irmão. | Open Subtitles | الله سيغفر ذنوبك فقدت بصرك ,أخي |
Sei que o pai a perdoa. | Open Subtitles | أنا متأكّد أن أبي سيغفر لكِ. |
Achas que Deus nos perdoa o que fizemos? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الله سيغفر لنا ما فعلناه يا (نيد)؟ |
Se tivesse sido o filho dele, Perseu, tê-lo-ia perdoado. | Open Subtitles | لو كان أبنه بيرسيوس كان سيغفر له |
- Pode ser perdoado. - Eu dormi com uma bruxa. | Open Subtitles | كل هذا سيغفر لك- لقد ضاجعت ساحرة- |
Talvez o Senhor irá perdoar-te. | Open Subtitles | لربّما اللورد سيغفر لك |
Alá vai perdoar-me. Amir era o meu último familiar vivo. | Open Subtitles | سيغفر لي الله أمير) كان آخر فرد من عائلتي) |
Alá vai perdoar-lhe. | Open Subtitles | الله سيغفر له |
De qualquer maneira, um dia Deus perdoar-nos-á. | Open Subtitles | بطريقة ما ، بيوم ما الرب سيغفر لنا |