"سيغير كل شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai mudar tudo
        
    • muda tudo
        
    • mudaria tudo
        
    • irá mudar tudo
        
    São o centro de uma área a que chamamos nanotecnologia de que, certamente, já ouviram falar. Já todos ouvimos dizer como é que ela vai mudar tudo. TED وهي الأساس فى مجال نسميه تكنولوجيا النانو، وأنا متأكد من كوننا سمعنا به جميعاً، وسمعنا جميعاً كيف أنه سيغير كل شيء.
    Não serve de nada. Ele vai mudar tudo quando acordar. Open Subtitles لا يهم، سيغير كل شيء عندما يفيق، على أي حال
    Achas que contar-lhes vai mudar tudo. Open Subtitles وتظنين أن إخبارهم سيغير كل شيء
    Podes não ter percebido ainda, mas isto muda tudo. Open Subtitles ربما لا تعرف هذا بعد. لكن هذا سيغير كل شيء
    Sim, e muda tudo. Open Subtitles أجل، وهذا سيغير كل شيء.
    Damo-nos muito bem os dois, e um bebé mudaria tudo. Open Subtitles صحيح كنا نبلي حسناً معاً والطفل سيغير كل شيء
    Então, ela casou-se com o meu padrasto, a pensar que mudaria tudo. Open Subtitles وبعدها أمي تزوجت زوجها الجديد، ظنًا منها أن ذلك سيغير كل شيء.
    Se não o fizer, esse aparelhómetro diabólico irá mudar tudo. Open Subtitles هذا الجهاز الشيطاني سيغير كل شيء إذا لم تقرأ.
    Tenho algo que irá mudar tudo. Open Subtitles بحوزتي شيء سيغير كل شيء.
    Escuta. Hoje, fiz uma coisa que vai mudar tudo. Open Subtitles اسمعي فعلت شيئأَ اليوم سيغير كل شيء
    Um bando de revolucionários descontentes que acham que uma revolta vai mudar tudo. Open Subtitles مجموعة من الناقمين الثوريين... الذين يظنون أن التمرد سيغير كل شيء
    Eu entendo que fazer isto vai mudar tudo. Open Subtitles انظري، اعلم ان فعل ذلك سيغير كل شيء
    Este livro vai mudar tudo. Open Subtitles هذا الكتاب سيغير كل شيء
    Isto vai mudar tudo. Open Subtitles هذا سيغير كل شيء
    Afirma que muda tudo. Open Subtitles قالت بأنه سيغير كل شيء
    Devo admitir, isso muda tudo. Open Subtitles هذا سيغير كل شيء
    "E não mudaria apenas tudo, "mudaria tudo de uma só vez". TED وهذا ببساطة سيغير كل شيء ، سيغير كل شيء تماما وفي لحظةٍ واحدة."
    Só dizia que tinha assuntos inacabados e que isso mudaria tudo. Open Subtitles كل ما كان يقوله أن لديه عمل غير مكتمل! وأنه سيغير كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more