São o centro de uma área a que chamamos nanotecnologia de que, certamente, já ouviram falar. Já todos ouvimos dizer como é que ela vai mudar tudo. | TED | وهي الأساس فى مجال نسميه تكنولوجيا النانو، وأنا متأكد من كوننا سمعنا به جميعاً، وسمعنا جميعاً كيف أنه سيغير كل شيء. |
Não serve de nada. Ele vai mudar tudo quando acordar. | Open Subtitles | لا يهم، سيغير كل شيء عندما يفيق، على أي حال |
Achas que contar-lhes vai mudar tudo. | Open Subtitles | وتظنين أن إخبارهم سيغير كل شيء |
Podes não ter percebido ainda, mas isto muda tudo. | Open Subtitles | ربما لا تعرف هذا بعد. لكن هذا سيغير كل شيء |
Sim, e muda tudo. | Open Subtitles | أجل، وهذا سيغير كل شيء. |
Damo-nos muito bem os dois, e um bebé mudaria tudo. | Open Subtitles | صحيح كنا نبلي حسناً معاً والطفل سيغير كل شيء |
Então, ela casou-se com o meu padrasto, a pensar que mudaria tudo. | Open Subtitles | وبعدها أمي تزوجت زوجها الجديد، ظنًا منها أن ذلك سيغير كل شيء. |
Se não o fizer, esse aparelhómetro diabólico irá mudar tudo. | Open Subtitles | هذا الجهاز الشيطاني سيغير كل شيء إذا لم تقرأ. |
Tenho algo que irá mudar tudo. | Open Subtitles | بحوزتي شيء سيغير كل شيء. |
Escuta. Hoje, fiz uma coisa que vai mudar tudo. | Open Subtitles | اسمعي فعلت شيئأَ اليوم سيغير كل شيء |
Um bando de revolucionários descontentes que acham que uma revolta vai mudar tudo. | Open Subtitles | مجموعة من الناقمين الثوريين... الذين يظنون أن التمرد سيغير كل شيء |
Eu entendo que fazer isto vai mudar tudo. | Open Subtitles | انظري، اعلم ان فعل ذلك سيغير كل شيء |
Este livro vai mudar tudo. | Open Subtitles | هذا الكتاب سيغير كل شيء |
Isto vai mudar tudo. | Open Subtitles | هذا سيغير كل شيء |
Afirma que muda tudo. | Open Subtitles | قالت بأنه سيغير كل شيء |
Devo admitir, isso muda tudo. | Open Subtitles | هذا سيغير كل شيء |
"E não mudaria apenas tudo, "mudaria tudo de uma só vez". | TED | وهذا ببساطة سيغير كل شيء ، سيغير كل شيء تماما وفي لحظةٍ واحدة." |
Só dizia que tinha assuntos inacabados e que isso mudaria tudo. | Open Subtitles | كل ما كان يقوله أن لديه عمل غير مكتمل! وأنه سيغير كل شيء |