Por isso, a não ser que arranjemos provas, vai escapar impune. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على بعض الأدلة فإنّه سيفلت من العقاب على هذا |
Se eu contar essa mentira, ele vai escapar com homicídio. | Open Subtitles | لو قلت هذه القصة الملفقة سيفلت بجريمة قتل |
Ele vai escapar impune, não vai? | Open Subtitles | وهو سيفلت من العقاب، أليس كذلك؟ |
Toda a gente achava que ele se ia safar. Mas eu ainda tinha um trunfo na manga. | Open Subtitles | ظنّ الجميع بأنّه سيفلت من العقوبة لكن بقيت لي فرصة أخيرة |
E, agora, vai-se safar de um homicídio e continuar com a treta para curar doentes ingénuos. | Open Subtitles | و الآن سيفلت بجريمة قتل ويستمربنشر.. خزعبلاتهإلىالمرضىالسذّج. |
Ele vai safar-se de novo. | Open Subtitles | كان سيفلت بهذا مجدداً |
O cabrão acha que vai safar-se depois do que fez ao meu amigo. | Open Subtitles | ذلك الوغد يظن نفسه سيفلت |
Achas que outra pessoa sairia impune depois do que fizeste comigo? | Open Subtitles | أتظنين أن شخصا آخر سيفلت بكل شيء فعلته لي ؟ |
E o terrorista verdadeiro sairia impune. | Open Subtitles | -ومن ثمّ الإرهابي الحقيقي سيفلت من العقاب |
Deixe-nos ir, ele vai escapar. | Open Subtitles | -فإن لم تتركنا نرحل، فإنه سيفلت |
Por isso, ele acha que se pode safar disto. | Open Subtitles | لذا انه يظن بأنه سيفلت من أي شئ |
Ele vai-se escapar com assassinato. Ele vai-se safar com a morte do Colin. | Open Subtitles | سيفلت بجريمه قتل سيفلت بجريمه قتل كولن |
E mesmo assim vai safar-se. Outra vez! | Open Subtitles | ومع ذلك سيفلت منها، ثانيةً! |