Será que todos os anões brancos do mundo vão lutar contra todos os anões negros do mundo? | Open Subtitles | هل كل الأقزام البيض في العالم سيقاتلون ضد كل الأقزام السود في العالم؟ |
E tenho dois primos, que vão lutar até à morte por esse trono. | Open Subtitles | الذين سيقاتلون حتى الموت لذاك العرش المعين نفسه. |
Em 40 anos, 32 mil milhões de pessoas vão lutar para sobreviver. Sem falhas. | Open Subtitles | خلال 40 عامًا ،مليار شخص، سيقاتلون من أجل البقاء و 32 سيفشلون. |
Os homens lutarão para nos protegerem. Devia estar entre eles. | Open Subtitles | الرجال في الأعلى سيقاتلون لحمايتنا، يجب أن أكون معهم |
Amanha, os seus últimos companheiros lutarão até à morte... no templo dos meus antepassados, como um sacrifício a eles dedicado. | Open Subtitles | غدا الباقي من رفاقهم سيقاتلون حتى الموت في معبد آبائي كتضحية لهم |
Se lhes dermos motivos para lutar, lutarão até à morte, mas se lhes prometermos um grande futuro, se lhes oferecermos a nossa bondade, garanto-vos, meus amigos, caem aos nossos pés. | Open Subtitles | إذا أعطيناهم سببَ للقتال سيقاتلون حتّى النهاية لكن إذا وعدناهم بمستقبل كبير إذا عرضنا لهم شفقه المحبّةَ |
Se lhes tentarem tirar isso agora, acreditem, eles vão lutar. | Open Subtitles | فلتحاولوا أن تسلبوا هذا منهم الآن وصدقوني، سيقاتلون |
Mas eu conheço bem o meu povo. Eu sei que eles vão lutar. | Open Subtitles | -و لكننى اعرف شعبى , واعرف ايضا انهم سيقاتلون |
Isso quer dizer que os espartanos vão lutar, com ou sem reforços. | Open Subtitles | -هذا يعنى ان الاسبرطيين سيقاتلون سواء اتت الامدادات او لا |
Mesmo sem a "Justice League", eles vão lutar. | Open Subtitles | حتى بدون قضاة العدالة، سيقاتلون. |
És muito ingénuo, achas que aqueles programas vão lutar ao teu lado? | Open Subtitles | أنت تثق بسهولةٍ أتظن أن أولئك You trust too easily. You think those البرامج سيقاتلون في صفك؟ |
Todos os camponeses e prostitutas vão lutar pelas vossas joias. | Open Subtitles | كل مزارع وعاهرة سيقاتلون على الجواهر |
As pessoas vão lutar sem mim, e vão ganhar. | Open Subtitles | ولكنّ البشر سيقاتلون بدوني , و سينتصرون |
Porque vão lutar pelo país deles. | Open Subtitles | لأنهم سيقاتلون من أجل بلادهم |
É bom que tenham medo. Significa que lutarão corajosamente. | Open Subtitles | من الجيد أنهم يصلون فذلك يعني أنهم سيقاتلون ببسالة |
Vocês lutarão contra eles, e eles lutarão contra vocês, só porque ele quer matar-te? | Open Subtitles | ستقاتلون ضدّهم وهم سيقاتلون ضدّكم، كلّ هذا بسبب أنّ هذا يريد قتل ذاك؟ |
Os homens lutarão com mais ímpeto ao verem o rei lutar ao seu lado, ao invés de esconder-se atrás das saias da mãe. | Open Subtitles | الرجال سيقاتلون بشكلٍ أقوى إذا رأو ملكهم يقاتل بجانبهم عوضًا من أن يختبئ خلف ثوب أمه. |
As famílias nortenhas são leais. lutarão por ti, se lhes pedires. | Open Subtitles | عائلات الشمال مخلصة، سيقاتلون لصالحك لو طلبت |
lutarão até à morte para a defenderem. Só há 100 homens, mais ou menos, a guardarem o acampamento. | Open Subtitles | سيقاتلون حتى الموت دفاعاً عنه يوجد فقط 100 رجل، أكثر أو أقل |
lutarão pela liberdade e pela pessoa que lha deu. | Open Subtitles | سيقاتلون لأجل الحرية.. ومن أجل الشخص الذى منحها لهم. |
Não é o mesmo que os nossos homens, mas lutarão se forem pagos, e sê-lo-ão. | Open Subtitles | ليسوا كرجالنا، لكنهم سيقاتلون إذا دفعنا لهم أجراً مجزياً وسنفعل ذلك |