| Achas que os humanos aceitam um mestiço como tu? | Open Subtitles | هل تعتقد ان البشر سيقبلون النصف الشرير منك؟ |
| Tem certeza que aceitam uma aposta desse tamanho? | Open Subtitles | هل أنت متأكّد بأنهم سيقبلون رهان بهذا الحجم؟ |
| Perguntarei quanto tempo temos e que forma de pagamento aceitam. | Open Subtitles | سأطلب منهم تمديد مدة السداد وأي جدول للدفعات سيقبلون به. |
| Nesta altura, acho que aceitarão ajuda de qualquer um. | Open Subtitles | في هذه المرحلة ، أعتقد أنهم سيقبلون بالمُساعدة من أى شخص |
| Os quais tenho a certeza que aceitarão o convite da filha do Senador Albinius. | Open Subtitles | وهؤلاء أنا متأكدة أنهم سيقبلون دعوة من ابنة السيناتور (ألبينيوس) |
| - Sou uma heroína nesta comunidade. - Acha que eles vão aceitar isto? | Open Subtitles | أنا بطلة بالنسبة لهذا المجتمع أتعتقد أنّهم سيقبلون بهذا هكذا؟ |
| Achas que aqueles rapazes vão aceitar que eu devolva apenas aquilo que puseram? | Open Subtitles | أتظن بأن أولئك الأولاد سيقبلون فقط بما وضعوا فيه؟ |
| Os polícias mexicanos não ganham muito, aceitam o suborno de certeza. | Open Subtitles | الشرطة المكسيكية لا تحصل على الكثير من المال لذلك سيقبلون بالتأكيد بالرشوة |
| Os donos aceitam até 20 a menos do que pediram. - Temos negócio? | Open Subtitles | المالكين سيقبلون بـ 20% اقل من المطلوب، هل اتفقنا؟ |
| Eles aceitam o Lip. Mas não vão aceitar nada disso da esperteza dele. | Open Subtitles | سيقبلون به ولكنهم لن يتحملوا حماقته |
| E acha que eles aceitam isso? | Open Subtitles | وهل تظن أنهم سيقبلون كلامى ؟ |
| Sei que eles aceitam o valor que pedem. | Open Subtitles | أعرف أنهم سيقبلون الثمن |
| É uma espécie de oferta dupla. aceitam a Pierce ou a Opie Lucas. | Open Subtitles | إنه عرض مزدوج سيقبلون (بيرس) أو (أوبي لوكاس) |
| Sim, eles aceitam todas as devoluções. | Open Subtitles | نعم، انهم سيقبلون أي إسترجاع |
| Mas acho que aceitarão isto. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم سيقبلون هذا. |
| aceitarão. | Open Subtitles | سيقبلون |
| Acho que vão aceitar. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سيقبلون بذلك. |