"سيقتلونني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vão matar-me
        
    • eles matam-me
        
    • me matavam
        
    • matavam-me
        
    • vão me matar
        
    • vão-me matar
        
    • matariam
        
    • matam-me a
        
    • matar-me-iam
        
    Não posso permanecer acordado e vão matar-me durante o sono. Open Subtitles لا يمكنني البقاء مستيقظة و سيقتلونني خلال نومي
    Vão humilhar-me em frente a uma câmara, vão matar-me diante do mundo. Open Subtitles سيضعوني أمام كاميرا ويذلونني ثم سيقتلونني بينما العالم كله يشاهد ما يحدث
    Aqueles rufias vão matar-me. Porque estou a fazer isto? Open Subtitles هئولاء المتنمرين سيقتلونني لم انا افعل ذلك؟
    Nunca o farei. eles matam-me antes disso. Faräo o mesmo contigo. Open Subtitles لن يمكنني أبدا.سيقتلونني قبل أحصل على فرصة.
    Eu não posso voltar lá, senão eles matam-me. Open Subtitles أنا لا أستطيع عودة هناك، أو هم سيقتلونني.
    Eu tive que... eu tive que... eles disseram que me matavam. Open Subtitles أنا كان لا بد أن أفعل قالوا بأنهم سيقتلونني
    Além de mais, eles matavam-me se o fizesse. Open Subtitles إضافةً لذلك، إنَّ المشعوذ و هُمْ سيقتلونني
    Se os meus chefes souberem que lhe mostrei isto, eles vão me matar. Open Subtitles لو اكتشف الناس الذين أعمل لديهم , أنني أريتك ذلك سيقتلونني بما أنني أخاطر بحياتي
    Por favor, deixe-os ir ou vão-me matar. Open Subtitles أرجوكم دعوهم يرحلون وإلا فإنهم سيقتلونني
    vão matar-me de qualquer maneira, e vou ser amaldiçoado se esta puta psicopata ganhar. Open Subtitles فهم سيقتلونني على أي حال و سيُلقى اللوم عليّ لو تركتُ تلك العاهرة المختلّة تفوز
    Fiz uma coisa para chegar à nave, uma coisa pelo qual vão matar-me quando eles vierem. Open Subtitles لقد قمتُ بأمرٍ ما لأضحي على متن السفينة الهابطة أمرٌ سيقتلونني لأجله حينما يأتون
    Os guardas vão matar-me se encontrarem aquilo aqui. Open Subtitles الحراس سيقتلونني أذا وجدوا هذه الأشياء عندي
    Então vão matar-me com armas de fogo, não é? Open Subtitles إذا سيقتلونني بالأسلحة أليس كذلك؟
    Abra a porta, senhora! Eles vão matar-me. Open Subtitles إفتحي الباب، سيدتي انهم سيقتلونني
    Eles acham que se me operarem, vão matar-me. Open Subtitles , يظنون لو أنهم أجروا الجراحة سيقتلونني
    Tens de lhes dizer a verdade. Eles vão matar-me. Open Subtitles يجب أن تخبريهم بالحقيقة, سيقتلونني
    Foram muito concretos. Tens apenas 12 horas para lhes dares o anel, ou eles matam-me. Open Subtitles كانوا واضحين جدّاً، أمامكَ 12 ساعة فقط لإحضار الخاتم و إلّا سيقتلونني
    Não compreendes. eles matam-me se falo. Open Subtitles أنت لا تفهم سيقتلونني إذا اخبرتك
    Tens 12 horas para o fazer, ou eles matam-me. Open Subtitles أمامكَ 12 ساعة و إلّا سيقتلونني
    Agora, sei que existem provavelmente... um milhão de feministas por aí... que me matavam por dizer isto,... mas não estou a falar de uma dessas donas-de-casa gordas... que vão às compras de sapatilhas. Open Subtitles محتمل أن هناك الكثير من المخنثين و السحاقيات سيقتلونني لقول ذلك
    Eles matavam-me se me metesse. Open Subtitles سيقتلونني لو لم افعل ؟
    Ele vão me matar, de certeza. Open Subtitles سيقتلونني بالتأكيد
    Aqueles tipos lá fora? vão-me matar. Open Subtitles فأولئك الرّجال في الخارج، سيقتلونني
    Enquanto me internavam no mais profundo da selva, as FARC anunciaram que, se o governo não negociasse, me matariam. TED وبينما أخذوني إلى أعمق أعماق الغابة، أعلن جنود فارك أنه في حال لم تتفاوض الحكومة، سيقتلونني.
    Se eu roubar informação secreta, matam-me a mim e à minha familia. Open Subtitles إذا سرقت معلومات سرية سيقتلونني أنا و عائلتي
    Ouve, não digas a ninguém que te deixei vê-lo, eles matar-me-iam. Open Subtitles اسمعوت، لا تخبروا أحدا أنني تركتكم ترونه، سيقتلونني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more